Читаем Имперский цикл полностью

— Нам плевать на горожан. Любой, кто встанет у нас на пути, будет уничтожен, — с нотками неподдельной ярости прокричал гвардеец.

— Вы так уверены в своих силах? — холодно спросил остролицый.

— В наших силах было сбросить десант санди в море. Вы думаете, найдется что-то грознее этого? — решился вступить я. Мне кажется, я уловил ритм.

— Ваши силы разрозненны. Вы вынуждены сдерживать тех же санди, — теперь он смотрел на меня. Мои доспехи и гарцующие окружение доставало ему проблем. Но он смог понять, с кем говорить. Если ничего не получится, я убью его первого.

— С ними достигнуты соглашения. Имперский совет даровал им земли отступника атМара. Мы теперь на одной стороне. Вы готовы нам противостоять? — отвечал я.

— Ни о каком противостоянии речь и не идет. Но мы обеспокоены. У нас сложился порядок. Люди привыкли к нему. — Это была сдача. Можно было снова уходить в тень.

— Мы не собираемся его нарушать. До той поры, пока он не мешает нашим делам, — уже спокойно говорил наш гвардеец. Пришпорив коня, он выдвинулся вперед.

— Очень приятно это слышать. Однако в ваших рядах не так-то уж и много гвардии. Конная армия носится со знаками совета атов. И в лесах полно отрядов с непонятными знаками. Да еще и какие-то белые отряды святош, — вступил вновь толстяк.

— Отряд белого братства занимается только уничтожением тварей и демонов. А…

— Демонов? — встрепенулся толстяк.

— И их тоже. А егерские отряды помогают беженцам, забившимся в лесах, вернуться к привычной жизни. Вам не очем беспокоиться. Если вы, конечно, против их целей? — спросил настоящий гвардеец.

— Тварей нужно уничтожать, никто не спорит. Иваши егеря делают благородное дело. Но кто поручится, что они будут делать только свое дело? — мрачно спросил остролицый. И мне кажется, он уже все понял. Да сколько же тайных служб в нашей великой империи?

— А мне почем знать? Я тоже делаю только свое дело, — с вызовом ответил гвардеец.

— А кто может знать? — вкрадчиво спросил остролицый, поглядывая на нас.

— Вы хотите гарантий от имперского гарнизона? — завелся главный гвардеец.

— А что это? — встрепенулся толстяк.

— Так вот вы их не получите. Кто вы и кто гарнизон? — наш актер твердо стоял на своей позиции.

— Вы меня запутали. То вы говорите, что нам не очем беспокоиться. То говорите, что некий гарнизон решает все, — его лошадь забеспокоилась, почувствовав настроение всадника. Он сам большим платком убирал пот.

— Гарнизон далеко. А я здесь. Я говорю о себе, а что будет делать гарнизон, мне неведомо. Я человек подневольный. Однако в рамках своих полномочий я обязуюсь делать то, что я говорю, — актер-гвардеец отлично играл свою роль.

Красочная, но грозная кавалькада тронулась дальше. Встречающие молча расступались.

* * *

Сегодня пришли последние грузы для гавани и дальнего похода. Я здесь и так без меры задержался. Но мне хотелось лично проследить, чтобы крейсер ушел в море в полном порядке. Во Фломе все удалось. Оставшиеся пираты делали вид, что они обычные торговцы или рыбаки. Мы делали вид, что верим им. Тем более у них это неплохо получалось. Давние связи среди скупщиков краденного помогали, да и сами по себе они хорошие рыбаки. Это потомственные пираты: когда делать нечего, рыбку половят; когда есть чем торговать, будут торговать; а когда увидят хорошую возможность, то и на щит возьмут. Такие долгие переходы были не особо полезны. Хорошо хоть благодаря восстановлению имперских дорог это вообще стало возможно. Но этот корабль больше, чем корабль. Это наша надежда. По крайней мере моя надежда.

— Что-то не так? Говорите, — я потер уставшие глаза.

— Не то чтобы я был категорически против. Но мне эта идея кажется сомнительной, — капитан имперского крейсера «Внезапный» сейчас выглядел жалко. Это не то, что мне нужно.

— Продолжайте. Излагайте все, что думаете, — я приготовился.

— Понимаете, мы вернулись на основную базу. Скоро сюда вернутся работники нашей гавани. Мы сможем внести модификации в конструкцию. В ходе боевого применения выявились важные недоработки. Это штатный процесс. Угроза санди все еще висит над нами. Крейсер позволяет нам уравновесить наши силы на этой арене. Уводя крейсер, мы ослабляем наши позиции. Вдобавок такой дальний рейд… Я не знаю, в каком состоянии мы прибудем во Флом. И если будет нужен ремонт, где мы его проведем. К тому же, я так понимаю, придется вступить в бой. Чуть ли не с ходу. Мы сильно рискуем, — тихо, но серьезно закончил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Имперский цикл

Похожие книги