Читаем Имперский цикл полностью

— Это он, он такой ужасный, — Авита подала коня назад, пытаясь укрыться за меня.

— Да что в нем такого? — братья выстраивались в полукруг, обращенный к оборванцам, и я выстрелил «жгучкой» в бродягу. Болт прошел сквозь него, ударное заклинание не сработало, вернее, сработало, но уже позади него и огненный раскаленный наконечник принялся прожигать скалу, а картина изменилась. Вместо утлого сгорбленного калеки перед нами предстала высокая фигура в черном плаще. Из-под огромного капюшона была видна металлическая маска. На фоне общего мрака она блистала крупными сочленениями. Серебряный череп с десятком челюстей, расположенных одна под другой. Нижний конец маски располагался на уровне живота.

— Демон, — выдохнул брат Ланс, и перед ним заклубилось мощное святое плетение. Я отбросил арбалет и закрутил перед собой «пыльную метель», один из братьев ударил заранее подготовленным плетением что-то ударно-толчковое. Но демон всего лишь заколебался, как под порывом ветра.

— Мы придем за тобой, видящая, — вновь раздался гул. И тут ударили основные силы. Мир перед нами провалился в светящуюся белую перину. А когда к нам вернулись обычнее краски, то куска острова перед нами не было. Ни складов, ни людей, ни демона. Сверху сыпались камни, вода бурлила, образуя новую заводь.

— Ну, я как-то так все себе и представлял. Единственно, я не понял, брат Ланс, вы что, смогли уничтожить демона? Вот так вот одним групповым залпом? — как все быстро произошло. Надо взять себя в руки и собраться.

— Демона? — Ланс рылся в поклаже. Достав широкую фляжку и просто оторвав резьбовую крышку, он присосался к горлышку. Остальные братья были ошеломлены произошедшим не меньше. Обе группы патруля, быстро к нам прискакавшие, крутились в округе, выискивая врага.

— Это ведь демон был? — вкрадчиво спросил я.

— Нет, Лекс, это был не демон, — шепнула мне Авита.

— Не демон? — что-то они меня запутали.

— Конечно, нет. Демона мы бы только отпугнули, — Ланс оторвался от фляжки, и переведя дух, вытер рукавом губы.

— Что же это было? И почему вы закричали, что это демон? Кстати мой аламат не показал ничего, хотя демона должен был обнаружить. Может, объясните, кого вы сейчас стерли с лица земли, вместе, кстати, с невинными гражданами империи, — боевые потери среди мирных жителей нам сейчас совсем не нужны.

— Когда он раскрылся, я точно понял, что это демон. Совершенно не представляю, как он мог укрываться. Но когда братья стали бить и я готовил «белый ветер», я уловил неточность. Это был не демон, но демон был с ним. Непонятно, — брат Ланс был явно обескуражен.

— Одержимый демонами? Персонаж из романов ужаса? — хотя я точно знаю, что они не просто персонажи. Ну что ж, хоть картина происходящего начала складываться. Плохо, что они вообще есть, да к тому же еще и нами заинтересовались, но хорошо, что мы смогли его обнаружить и уничтожить.

— Да, точно одержимый. Я понял, демона не было с ним рядом и мы его не чувствовали а потом он появился. Мы ударили, и нам хватило сил уничтожить одержимого. Но где тогда сам демон? И сколько он таких людей имеет рядом с собой? — Ланс опять приложился к фляжке.

— Хороший вопрос. А местных, я думаю, больше волнует, что они будут есть сегодня. Вы уничтожили все их запасы, — местные робко начали подходить к нам, с удивлением глядя на пустое пространство перед собой.

— Господин комендант лагеря, я думаю, найдет решение. А мне нужно обсудить этот вопрос с братьями. И дозволено мне будет поговорить с вашей женой? — командир орденской дружины явно заинтересовался талантами моей Авиты.

— Я назначу вам дату и место встречи, — устанешь ждать, ишь прыткий какой.

— Благодарю вас, — Ланс повернул коня и отъехал к своим.

— Господин Наваль, что случилось? — ко мне подбежал Труфус в окружении своей охраны и в сопровождении врачей. В собравшейся толпе уже раздавался плач.

— Все под контролем. Мы справились со скверной, проникшей в лагерь. Но зло оказалось слишком сильно. К сожалению, пострадали безвинные люди. Врачи уже никому не нужны. Составьте списки пострадавших и затребуйте из гарнизона припасы взамен уничтоженных. Действуйте, вы же здесь главный.

Малую луну спустя.

Недалеко от пограничной крепости. Заходящее солнце раскрасило скалы в причудливое переплетение света и тени. Ири появился тихо и почти незаметно.

— Спасибо, что приняли мое приглашение, — мой голос выражал искреннее почтение и благодарность.

— Ты не спеши, рассказывай, что удумал. А то с места не сдвинусь, — сделав несколько широких шагов, Ири замер, как скала, как будто и вправду собираясь замереть.

— Все очень просто. Хочу сэкономить нам время. Используя это, подтянем всех темных тварей в одно место, и там их всех и… — я накрыл сжатый кулак левой руки открытой ладонью правой.

— Покажи. Интересно, — увидев на моем походном столе нечто, он оживился.

— Да, это очень интересный магик, — важно ответил я, но этот чертов великий маг меня бесцеремонно прервал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Имперский цикл

Похожие книги