Читаем Impossible (СИ) полностью

Что теперь делать Споку? Уходить, следуя старому решению? Но он свободен преподавать дальше, модифицировать тест по новым правилам, и кадет Кирк вскоре выпустится, оставив его в покое и избавив даже от упоминания своего имени.

Почему он не стал поступать подло и жестоко, но справедливо по отношению к Споку? Сам Спок бы так и сделал. Может быть, что-то в его поступках все же было правдой?

Спок не знал. И некому было подсказать ему ответ.

Кроме того, где-то там, внутри, логичная рука разума всякий раз натыкалась на свернутые в запутанный клубок эмоции, которые Спок старался не замечать.

А они были.

Была четверть восьмого вечера, когда на падд ему пришло срочное сообщение от командования. Споку казалось, что он бесстрастно воспринял его, поднялся и, методично надев форму и захватив необходимое, отправился в доки. Вот только дрожащие пальцы и судорожно стучащее сердце приходилось регулярно призывать к порядку и тщательно игнорировать.

Пайк получил сигнал чуть раньше: помимо падда он транслировался на Энтерпрайз, и дежурные тут же вывели его на мостик. Согнав Кирка с кресла, он принял вызов.

- Всеобщая мобилизация! - гласил механический голос.

Минуту назад орбитальные станции Земли поймали сигнал тревоги.

Кто-то напал на Вулкан и, судя по отчетам, стремился разрушить его.

- Джим, в шаттл, - коротко бросил Пайк и наклонился к комму. - Говорит капитан Пайк, дежурные на корабле, начинайте срочную транспортацию офицеров по спискам. Отчет о проверках рабочих систем через час. Конец связи.

Он вывел на падд данные о сигнале тревоги. Его передали возвращавшиеся на Вулкан исследовательские корабли, и данных они передали прилично, считая несколько изображений.

Тут же по видеосвязи пришел вызов от адмирала Маркуса.

- Господин адмирал, сэр, - кивнул Крис деловито в ответ на приветствие Маркуса. - Каковы наши действия?

Загорелое лицо Маркуса вызывало ассоциации с лицом кузнеца, имеющего дело с металлами. Он хмурился.

- Через несколько минут я направлю всем капитанам план. Пять ближайших кораблей класса Конституция уже на пути к Вулкану, они будут вашей группой поддержки. Вы видели данные об агрессоре?

- Да, сэр, я заметил, что у корабля не военный класс, но слишком хорошее оружие, - кивнул Пайк.

- Будьте готовы к дальнейшим распоряжениям, поступят через час, - Маркус замялся. - И, капитан, уберите кадета с корабля.

- Что? - растерялся Крис, но сразу сообразил, что ушлый Кирк никуда не собирался уходить, замерев у турболифта и тщетно пытаясь слиться со стеной.

- Вон, - коротко приказал он.

- Господин адмирал, сэр, - словно не услышал его Джим, подобравшийся и деловой, словно энсин, несущий важный отчет капитану. - Параметры и описание корабля схожи с тем, что описывали выжившие после атаки на Кельвин?

- Джим, сейчас не до тебя! - шикнул Крис, но Маркус на экране замолчал, опустив глаза, - видимо, задумался и искал те старинные отчеты.

Пайк замер, не зная, как ему поступить - вышвырнуть зарвавшегося Кирка с мостика и корабля или подождать распоряжений.

- А малец прав, - пожевал губами адмирал, наконец, - это было давно, но… Мы так и не видели больше этот корабль или похожие на него. В любом случае, это полезная информация, кадет, объявляю признательность.

- Могу я остаться в качестве ассистента на фазерной установке? - быстро выкрикнул Кирк. - Мой отец, сэр, как вы помните, был на Кельвине и первейшей моей задачей было бы выяснить как можно больше: причины нападения, личность нападавших, параметры корабля, а также, конечно, помочь вулканцам, - отрапортовал он так, словно это было совершенно очевидно.

Маркус несколько обалдел и растерялся.

- Это боевая миссия, кадет, - строго сказал он, - и без тебя будет много работы. Но у тебя светлая голова и выходы ты находишь, - он хмыкнул, напоминая о тесте Кобаяши Мару, - неординарные. Пусть остается, - это уже капитану, - только к фазерам не подходит. Будешь приписан к тактическому - временно! Конец связи.

Крис зажмурился и подсчитал про себя до десяти и только после этого повернулся к Джиму.

- Надеюсь, ты понимаешь, на что подписываешься. И не дай бог тебе… - он сжал кулак и уже совершенно другим голосом добавил: - Свободны, кадет. Займите место вон там.

- Есть, сэр! - улыбнулся Кирк и отбыл в угол мостика, где и пребывал, погруженный в чтение чего-то, пока на корабль прибывали люди.

Пайк сдержанно кого-то приветствовал, с кем-то быстро знакомился, кому-то сразу велел читать данные, полученные от вулканских кораблей. В какой-то момент прибыла первая ласточка - отчет из инженерного о текущем состоянии корабля (“Удовлетворительное, сэр, недоработки не повлияют на работу основных систем!”). За ними отрапортовали научники, осмотревшие все приборы сбора и анализа информации, потом безопасники и, наконец, связь.

Джим, не обращая внимания на царящую вокруг деловую суету, погрузился в свое увлекательное чтение, позволил окружающим не замечать себя столько, сколько влезет.

- Мы получили план?

- Минуту назад, сэр, - отозвался связист.

- Координаты до заданной точки выхода высчитали?

Перейти на страницу:

Похожие книги