Читаем Импотент полностью

Вся компания спряталась в кустах, передавая из рук в руки флягу Акулы Додсона. Джон Толкер рассматривал в бинокль окна дома, где, по их предположениям, прятался сумасшедший робот. Профессор нетерпеливо теребил в руках отвертку. Акула Додсон приготовил фотоаппарат. Ник Штибельсон задумчиво курил сигарету.

Джина прогуливалась возле дома Мэри Стюарт уже полчаса, а робот все не показывался.

— Хотите анекдот расскажу? — предложил полицейский Майкл.

— О чем?

— Ну, о двух евреях.

— Спасибо, не надо, — ответил Ник.

— А знаете историю о том, как одна француженка отравила мужа и спрятала его в шкафу? — поинтересовался Алекс.

— Знаю.

— Правда?

— Да. Я его потом из этого шкафа и доставал, — пошутил детектив. Все снова замолчали.

— А можно мне будет потом с Джиной познакомиться? — спросил Алекс Маккартни. — Она мне нравится.

— Не советую, — сказал профессор Швацц.

— Почему? У меня к ней чисто невинное влечение…

— Джина этого не поймет, — профессор Швацц посмотрел на свое создание. — Она сразу затащит вас в постель, и тут-то вы об этом горячо пожалеете.

— А почему? — не унимался тупой полицейский.

— Внимание, ребята! — провозгласил Джон Толкер. — Я вижу, как робот выходит из дома. Никому не советую высовываться!

Из дома действительно показался бегущий вприпрыжку робот Арни в только что отглаженном костюме. Если бы профессор не сидел рядом, Ник Штибельсон готов был бы поклясться, что это бежит сам Арнольд Швацц.

— Мисс Блензи! — закричал Арни, подбегая к Джине. — Апельсин хочешь!

— Хочу! — отозвалась Джина, поджидая Арни и приготовив руки для объятий. — Можно даже без апельсина!

— Пойдем, крошка, в кусты, я кое-чему научу тебя!

— С удовольствием, Арни! Я тоже покажу тебе пару новых поз!

Два робота с треском продрались сквозь кустарник, рухнули на землю и начали срывать друг с друга одежду. Арни похрюкивал от наслаждения.

Глядя на обнаженную Джейн, полицейские Майкл и Алекс шумно задышали. Было видно, что они очень желали бы оказаться сейчас на месте робота.

Джон Толкер щелкал своим фотоаппаратом не переставая. Когда кончилась пленка, он быстро достал из сумки другой фотоаппарат и продолжил снимать. Акула Додсон сделал один снимок и бесстрастно наблюдал за совокуплением роботов. Роботы совокуплялись в бешеном ритме, издавая при этом звуки железнодорожных локомотивов. Казалось, что это уже не кончится никогда, но тут капкан Джины с ужасным звуком щелкнул, сирена противно завыла, и Арни завопил истошным голосом.

— Сработало! — воскликнул Джон Толкер, щелкая фотоаппаратом.

— Что сработало? — недоумевали полицейские.

— Капкан!

Вся компания полицейских, репортеров и профессоров бросилась в кусты, где боролись два робота.

Арни лежал под Джиной и пытался от нее освободиться, отбиваясь всеми руками и ногами. Джина держала маньяка в железных объятиях, не собираясь отпускать. Волосы у робота были выдраны, на спине виднелись порезы от ногтей, сквозь которые блестел металл.

— Пусти, мерзавка! — ревел Арни.

Профессор подбежал к роботу и радостно запрыгал вокруг. — Ну что, приятно тебе, скотина? — выкрикивал он. — Больше не будешь никого насиловать!

— Пусти, тебе говорят! — кричал Арни. — А то вам всем хуже будет! Вырвусь, всех изнасилую! Не заставляйте меня выходить из себя!

— Я спрашиваю, тебе приятно? — профессор наклонился над роботом и приготовил отвертку.

— Нет! — честно ответил робот.

— То-то же!

— Профессор Швацц! — сказал Ник. — Будьте любезны, отключите этого монстра.

— Профессор! Я столько для вас сделал! — кричал Арни. — Я больше не буду!

Профессор Швацц склонился над роботом и, надрезав ножом кожу на шее, вывинтил отверткой несколько винтов, и отвернул ему голову.

— Нет! — раздался чей-то окрик. — Не смейте, убийцы!

Полицейские обернулись, и были сбиты с ног бегущей к месту происшествия Мэри. Девушка подбежала к поверженному роботу и оттолкнула профессора.

— Не трогайте его! Он мой! — она склонилась над роботом. — Господи! Где его голова?

— У него больше не будет головы, — молвил Ник.

— Ублюдки! Что вы сделали с моим Арни! Мой милый мальчик!

Она взяла неподвижное тело Арни за руку и заплакала.

— Они поймали меня, Мэри, — горько сказала голова Арни, которую держал в руках профессор Швацц.

— Отведите ее в машину, живо! — прикрикнул на полицейских Ник Штибельсон.

Майкл и Алекс взяли секретаршу профессора под руки и повели ее к машине.

— Его уничтожат? — спросила Мэри сквозь слезы.

— Ага, — ответил Алекс. — Очень на это надеюсь!

— Жаль, — вздохнула Мэри. — Такого парня я уже никогда не встречу.

— Только не плачьте, — попросил Майкл Джонсон. — Терпеть не могу, когда женщины плачут. Так бы и дал по голове…

— Я и не плачу, — Мэри вытерла глаза рукой.

Полицейские сочувственно сопели рядом с девушкой. Мэри перестала всхлипывать и оценивающе осмотрела полицейских.

— А что вы делаете сегодня вечером? — спросила она наконец у Алекса.

Ник Штибельсон спокойно смотрел на поверженного монстра.

— Вот, кажется, и все. Джон, ты вроде хотел сделать несколько снимков?

— Я сделал! — весело сказал довольный Джон Толкер. — Классный будет репортаж!

Профессор поднял голову своего двойника повыше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза