Читаем Импрессионизм полностью

It won’t be about you.

The last smile I will light,

It won’t be for you.


Куплет 2

Because I hate your self-destruction,

I hate it when you say it’s okay.

Your love is the lowest kind of attraction,

Because you’ve made me a prey!


Припев

And the last song I will write,

It won’t be about you.

The last smile I will light,

It won’t be for you.

The last song I will perform,

It won’t be seeing by you.

I’m gonna do it all with my own

And I bet it won’t be with you.

Oh, no…

Oh, no…

And I bet it won’t be with you.

Oh, no…

Oh, no…

And I bet it won’t be with you.


Аутро

The last song I will write,

It won’t be about you.

The last smile I will light,

It won’t be for you.

6 июня 2022 года


Any love


Куплет 1

You don’t know what will happen on any other day.

You can’t guess if it will happen even now, today.

You’re not a fortune teller and I’m not a seer.

Life goes on and we turn the fortune wheel.


Припев

Oh, it’s a past, oh, it’s a present.

Honey, you’re my birthday present.

Butterflies, sunny skies,

Tea for two or coffee too…

In any way enough,

If there’s any love.


Куплет 2

I feel much happier every time or day,

You’re perfect for me, like green-eyed May.

Welcome to my family, I hope they welcomed you,

Because I’m fascinated just by the fact that I love you.


Припев

Oh, it’s a past, oh, it’s a present.

Honey, you’re my birthday present.

Butterflies, sunny skies,

Tea for two or coffee too…

In any way enough,

If there’s any love.

In any way enough,

If there’s any love.

If there’s any love.

13 июня 2022 года


Fighting with the moonlight


Куплет 1

Fighting with the moonlight,

Blinding like a daylight,

Fire lives in the heart of mine.

It's sought as a treasure,

It flattens under pressure,

Moon is a source of goldmine.

It elevates me so high.


Куплет 2

Fame isn't worth your crying,

Don't sell your life for money,

Cause true love is not bought.

In Honor of the Fallen

Angels and my glory

I destroyed it all, just like I thought.

There was no need to be burned.


Куплет 3

I'm sorry to everybody,

Who I make that muddy,

Who should rust with me.

I feel bad, I'm sorry,

Well, my family's worry.

But I want to run with it.

And let the fire hit.


Куплет 4

This time it’s a whiny June.

My violin is out of tune,

Jumping on my broken strings.

And here I am alone,

Confused little girl.

Living her head-off dreams.

Can you pick up the phone, please?


Аутро

It's you, it's me, it's our dream.

And don't treat me rough, please,

I'll try again, but I'm afraid to lose.

Once is not enough, two is overuse.

Can you please help me?

Alone I just can't make it…

Alone I just can't make it…

Alone I just can't make it…

6 февраля 2022 года


Weak-willed prey


Куплет 1

My heart is aching,

My love is breaking.

My grief is taking control.

My mind is blowing,

My strength is lower,

My sword is stolen, that's all.


Припев

So, give me a ring of power,

And let me be your goddamn lover.

Tell me, where to go, on which road?

For you I've fought and shed my blood.

A self-destruct mission that I'm trying to complete.

Suffering and pleasure are in my script.

It's a pity that I'm not the hero of a fairy tale.

I am not a hunter, not a weak-willed prey.


Куплет 2

My knees are shaking,

Feel completely naked,

My dreams are making me hurt.

My pain is growing,

My body's drowning,

I know I'm going to be bored


Припев

So, give me a ring of power,

And let me be your goddamn lover.

Tell me, where to go, on which road?

For you I've fought and shed my blood.

A self-destruct mission that I'm trying to complete.

Suffering and pleasure are in my script.

It's a pity that I'm not the hero of a fairy tale.

I am not a hunter, not a weak-willed prey.


Куплет 3

My heart is dying,

At least I'm trying

But I'll never be loved by you,

Your soul is crying.

It's sold for money.

That's why you're dying, too


Припев

So, give me a ring of power,

And let me be your goddamn lover.

Tell me, where to go, on which road?

For you I've fought and shed my blood.

A self-destruct mission that I'm trying to complete.

Suffering and pleasure are in my script.

It's a pity that I'm not the hero of a fairy tale.

I am not a hunter, not a weak-willed prey

2 февраля 2022 года


Слова автора

Спасибо, дорогой читатель, за то, что ты добрался до конца этого сборника. Вероятно, что-то тебе понравилось, что-то нет, а что-то ты, сам того не заметив, запомнишь на всю жизнь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Этика
Этика

«Этика» представляет собой базовый учебник для высших учебных заведений. Структура и подбор тем учебника позволяют преподавателю моделировать общие и специальные курсы по этике (истории этики и моральных учений, моральной философии, нормативной и прикладной этике) сообразно объему учебного времени, профилю учебного заведения и степени подготовленности студентов.Благодаря характеру предлагаемого материала, доступности изложения и прозрачности языка учебник может быть интересен в качестве «книги для чтения» для широкого читателя.Рекомендован Министерством образования РФ в качестве учебника для студентов высших учебных заведений.

Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян

Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Критика практического разума
Критика практического разума

«Критика практического разума» – главный этический трактат Иммануила Канта, развивающий идеи его «Критики чистого разума» и подробно исследующий понятие категорического императива – высшего принципа нравственности. По утверждению философа, человек может быть по-настоящему счастлив, только если осознает, что достоин счастья. А этого можно достичь, лишь выполняя долг, то есть следуя нравственному закону. По Канту, поступающий так человек, независимо от внешних обстоятельств, чувственных потребностей и других побуждений, становится по-настоящему свободным.Одним из ведущих переводчиков Канта на русский язык был поэт, литературовед и критик Николай Матвеевич Соколов (1860–1908). Переведя основные трактаты Канта, позже он представил российским читателям и другие его произведения. Переводы Соколова считаются точными и полными, они неоднократно переиздавались в советское время.Как и другие книги серии «Великие идеи», книга будет просто незаменима в библиотеке студентов гуманитарных специальностей, а также для желающих познакомиться с ключевыми произведениями и идеями мировой философии и культуры.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Иммануил Кант

Философия / Образование и наука