– Ты права. У нас нет вообще ничего на него. О нем все стерто, будто его не существует. Даже его имени нет. Я не знаю, почему так вышло. Надо спросить Лао, – честно признался Скейч.
– Нет, не надо впутывать его в это непонятное дело. Пусть пока хорошо отдохнет. Сами во всем разберемся, – решил Ник.
– Но он же наш начальник. Он обязан знать, что мы что-то откопали, – удивилась Элли.
– Мы в отпуске и действуем неформально. Когда что-нибудь произойдет, он сам попросит, вот увидишь, – ответил Скейч.
– Например, когда Дину похитят или убьют, – заявила прямо Джерри.
– Ее не убьют, ведь мы рядом. Мы должны предотвратить это и вовремя остановить. Нужно допросить Макса, – решил Ник.
– Не надо. Он не должен знать, что мы наводим справки, – ответил Скейч, – чем меньше он знает, тем лучше для нас. Может, он захочет сбежать, а нам надо, чтобы оставался здесь.
– Если о нем вообще ничего нет, это еще не значит, что он преступник, – заявила Джерри.
– Я не говорю этого. Все зависит от Керри, – сказал Скейч, и тут зазвонил телефон Керри. Она взяла трубку, видя, что звонит ее коллега.
– Здорово, Вася! Сделал все что нужно? – вежливо приветствовала его Керри.
– Слушай внимательно, дорогая! Похоже, вы вляпались в новое дело. Человека, который тебе нужен, зовут Максим Веселов. Считается, что он россиянин, но сейчас живет в Америке. В прошлом он специалист по ограблению сейфов и банков и торговец наркотиками. Скрывается от власти давно. У нас на него куча статей, поэтому он в розыске. Теперь ты все знаешь, но ты должна поймать его и доставить в Россию, – докладывал Вася, зная, что она шокирована.
– Спасибо за эту подробную информацию! Ты молодец! Я отплачу тебе все эти труды, Вася! Что ты хочешь? – поблагодарила Васю Мышка.
– Твоего возвращения. Я соскучился, и скоро мой день рождения, – признался Вася.
– Обязательно приеду. Жди меня! – Керри отключила связь и повернулась к товарищам, – плохо дело. Он преступник. Надо его срочно брать. Это придется делать вам без меня. Я улетаю в Россию завтра, так что успешной работы.
– Спасибо, Керри, мы тебя проводим, – пообещал Скейч, думая сейчас о новом деле.
На следующий день ее посадили на самолет и поблагодарили за ценную информацию, которую быстро предоставил ей коллега. Мышка знала, что тот не подведет и всегда рассчитывала на его бескорыстную помощь. Потом сыщики, отправив Надю в Россию, собрались вместе.
– У нас нет улик против него. В России это одно. Нужно его подловить на чем-то здесь. Просто так его не возьмешь. Надо предупредить Дину и Лао тоже, – твердо решил Скейч.
– Где сейчас Дина? – спросила Джерри.
– Наверное, у Макса. Больше ей негде быть. Пошли тогда к Лао и скажем, – решил Ник.
Глава 3. Побег Макса
Сыщики уже сидели у шефа Лао, который их собрал у себя в шикарном офисе, чтобы узнать новости. Он переживал за дочь и желал ей только счастья, но не одобрял ее выбор. Они рассказали ему историю и ждали его ответа. Лао явно не ожидал этого и был шокирован.
– Я все понял. Поэтому теперь я, как шеф, говорю вам следующее. Нужно предупредить Дину и попытаться взять его, раз он преступник. Одевайтесь и берите оружие, а я позвоню ей. – Дав четкие указания сыщикам, Лао набрал ее номер и стал ждать. Но никто не брал, и профессор забеспокоился, – скорее туда.
Лао быстро раздал всем оружие. Они двинулись к зданию, готовясь обезвредить опасного преступника. Профессор заволновался и начал переживать за жизнь своей строптивой и бестолковой дочери, которая притягивала к себе неприятности, выбирая только преступников.
Макс уже готовился к отходу, сильно нервничая при этом. Он почувствовал, что сыщики выследили его, заметил установленную слежку с помощью Дины. Она была расстроена и рассержена на эту подлую выходку сыщиков и на своего отца, который вмешивался в ее личную жизнь, но намерена была отомстить им за это.
– Дина, послушай, что я тебе скажу. Конечно, твои друзья хорошие люди, но уже установили за мной слежку. Я их понимаю. Но я не хочу, чтобы они поняли, чем я занимался до того, как встретил тебя. В США я начал новую жизнь. Они не отстанут от меня, пока не посадят. Здесь не безопасно. Я не могу взять тебя с собой, ведь тебя будут искать. Обещаю, что буду звонить из автомата, иначе засекут, – рассказывал ей Макс.
– Ты сможешь выбраться из окна, – сообщила ему Дина, приготовив ему путь.
– У меня есть крепкая веревка, по которой я спущусь. Не переживай, раньше мне это удавалось, – сказал он, а сыщики уже подъехали к уютному дому и начали быстро подниматься.
– Ему некуда бежать, – решил Лао, – поэтому мы его прижмем и направим в Россию. Хотя если они не оставят его там, то сразу на стул.
– Закройте все выходы живо, чтобы он не удрал! – приказала Джефри сыщикам.
Лао подошел к квартире Макса. Он позвонил, но никто не открывал. Это был тревожный знак, и профессор подумал, что бандит уже понял все и удрал, взяв его дочь в заложницы. Сыщики, как и их начальник, желали спасти его дочь, ее смерти никто допустить не мог. Это был бы тяжелый удар по всем.