Лидия Анатольевна: Как?
Фандорин: Убийца в этой к-комнате.
Станислав Иосифович: Позвольте, но кроме нас в доме есть и слуги!
Фандорин: Разумеется. Это только в британских уголовных романах слуга не может быть убийцей, поскольку он не д-джентльмен. Мы же, слава Богу, в России живём, у нас слуги тоже люди… Прислугой занимается мой помощник.
Инга: Зачем …этому человеку понадобилось убивать доктора? Кому мог помешать мистер Диксон?
Станислав Иосифович: Что за глупый вопрос! Среди нас опасный безумец, маньяк!
Слюньков
Ян: У меня ничего нет кроме этого чёртова веера, да и тот теперь ищи-свищи!
Слюньков: Фирма «Слюньков и Слюньков» ведёт самые запутанные дела, в том числе и по розыску утраченного наследства… Искать буду не по-казённому
Ян: Отстаньте. Не до вас!
Слюньков: При розыске имущества берём комиссионные, но самые умеренные…
Ян: Иммунитет, как создать иммунитет?
Слюньков: Благодарю. Не пожалеете. А веер я вам всенепременно разыщу.
Станислав Иосифович: Инга, мы уезжаем.
Инга: Да как же я уеду? Это теперь мой дом! Это
Фандорин: Миллион вору не достанется. Коллекционеров, готовых выложить за веер такие деньги, в мире по пальцам пересчитать, и каждый будет предупреждён полицией.
Лидия Анатольевна: Я уверена, что веер украли не для продажи. Зачем его продавать, если он волшебный? Махнёшь восемь раз, пропоёшь «Наммё»
Фандорин: Про волшебство — разумеется, чушь, сказки. Это раз. Если же похититель верит в мистику, ему следует помнить, что веер выполняет лишь волю законного владельца. Это два. А ещё есть три — некое д-дополнительное условие…
Слюньков: Какое ещё «три»?
Станислав Иосифович: Что за условие? Вы про него прежде не говорили.
Фандорин: Я не сказал про Шлем Дао? Что-то отвлекло… Это средневековый шлем особенной формы, предмет редкий, но всё же его можно увидеть в некоторых музеях и частных коллекциях. Считается, что шлем защищает от обоих начал — и от чрезмерного жара Ян, и от чрезмерного холода Инь. Любые волшебные м-манипуляции, согласно китайским поверьям, полагается совершать, защитив голову Шлемом Дао. Я говорил об этом покойному Сигизмунду Иосифовичу во время нашей японской встречи.
Ян: О чём мы говорим? Какой-то бред!
Лидия Анатольевна: Шлем, защищающий и от Зла, и от Добра! Как это тонко, как это по-китайски!
Фаддей: Прощения просим. Это часом не такой железный горшок с рогами, навроде как у жука?
Фандорин: Да. И с маленьким зеркалом вот здесь.
Фаддей: Так есть такой. В ермитаже, в стеклянном коробе прибратый. Барин завсегда сам с его пыль протирали, слуг ни-ни, не подпущали.
Фандорин: Эрмитаж? Что это?
Инга: Павильон. В саду. Там хранится дядина коллекция.
Фандорин: Значит, Шлем Дао у Борецкого уже был… Вот почему он не проявил интереса к моему рассказу. Хм, любопытно, что завещание разъединяет веер и шлем, отдавая их двум разным наследникам. Сдаётся мне, что Сигизмунд Иосифович не очень-то хотел, чтобы веер явил свои чары…