Читаем In The Deep полностью

— Хикари помогла мне отправить мать в дурдом.

О черт, я это сказала. И вот теперь уже Мана на меня смотрит, и это уже совсем интересно. Или не интересно, но до чертиков глупо.

— Она смогла достать сцинтианский мас'вайль.

— «Пар помрачения»?

— Он самый. Маме много не понадобилось.

— Но ты…

Нет, Мана. Я не перевелась никуда. Как мама хотела, так и получилось. Сначала я боялась отлипнуть от Хикари. Потом — старательно убеждала себя, что ничего не было. И странное дело: вскоре я была уверена, что и впрямь ничего не было. Потом… Потом как-то стало все равно, ведь очень удобной оказалась эта фраза.

«Ты самая лучшая, доченька».

Самая, мама. Самая-распресамая.

— Эээ… Аска, идем. Нам пора.

— А. Ну да.

Как там сказала Кацураги? По указателям, да?

— Мана, — окликнула я. — Так, на всякий случай. Помогать, не причиняя боли, нельзя.

Киришима улыбнулась, и у меня перед глазами будто бы снова рассыпались бумаги и Мисато-сан ругала неловкую милую девчушку.

У капитана Киришимы был свой долбаный взгляд на этот вопрос.

Ну и слава небу. И слава небу.

<p>Глава 23</p>

— И как т-твой день прошел?

Синдзи валялся в кровати, пристально рассматривая потолок. Что-то с ним сегодня было не так, как и со мной, впрочем. Этот обормот в моей постели и обормот за завтраком — определенно два разных человека.

И все же, все же. Ключевой вопрос прозвучал: как же прошел мой день? Вопрос на высший балл, потому что ответа я не знаю.

День прошел плохо, словно скверно и наспех сколоченная эскадра по укрепленной системе, где все только и ждут возможности растащить на куски ценные обломки. Меня сломали, как куклу, как игрушку, выпотрошили и посмотрели, что внутри. Чертов ты детский вопрос: «Что у нее внутри?». Только в моем случае все в разы хуже, потому что мне позволили заглянуть в саму себя.

«Позволили? Да вот прямо охренеть, ага. Она макнула меня в это, вот что произошло».

День прошел отлично, потому что я предпочитаю знать соперника. Я люблю его — своего врага, но только когда он уже известен. Мне его даже иногда бывает жаль — чаще до, реже после. И плевать, что этот враг в собственной печенке, плевать, что я снова достала изнутри выжженное мною же самой образца четырнадцати лет. Плевать, ведь мне уже не четырнадцать.

— Аска?

Аска, Аска. Стараниями феерической идиотки я все еще Аска и имею отличнейшие шансы ею остаться. Ура-ура, с тем себя и поздравляю. На повестке дня остались две задачи: во-первых, как дальше жить, во-вторых, как же все-таки прошел мой гребаный день. И с первой и со второй получалось как-то неважнецки. Отвратительно, прямо скажем, получалось.

— Аска, что с т-тобой?

Руки. Чужие руки, объятие. Это было очень здорово и очень приятно, хотелось мурлыкать и домурлыкаться до того, что мы оба проснемся под утро, оба усталые, довольные, но без ответов.

— Со мной все странно, Синдзи. Все очень-очень странно.

А теперь можно даже продолжать разговор, потому что обормот понял. То есть, вряд ли пока еще понял, но по тону прочувствовал, и вот за такой тон мне в былые времена стало бы ужас как стыдно. Ведь слова «жалобно» и «Аска» могут встречаться в одном предложении только как семантическая бредятина.

Я обернулась к нему. Голубые глаза, сероватое лицо, которому я смело поставлю крепкую троечку даже сейчас. Он беспокоится, ему в самом деле хочется узнать — и не это ли мне было нужно? Разве не хотелось найти кого-то, в ком «не все равно» будет столько же, сколько «он мне нравится»?

Это искала? Это нашла? Так что ж ты, дура, молчишь?

— Я откопала в себе то, что мешало мне жить, — сообщила я, следя за собственным голосом. Голос брел по стеночке и старательно изумлялся: кто слабак? Я слабак?

— Откопала? Как?

— Мне помогли.

* * *

— Я п-понял.

Ничего ты не понял — опять. Мы валялись в кровати плечом к плечу и изучали проклятый потолок — один на двоих. Он был сер, там были стандартные флотские экономичные лампы, подло игнорирующие тот факт, что каюта офицерская, я — пилот, каких мало, и я не хочу видеть такое убожество.

Его Тень — скупердяй, а сынок у него старательно хочет быть правильным и говорить то, что нужно. И он почти научился обманывать меня.

— Вряд ли ты понял. Если что — обрати внимание: мать умерла из-за меня.

— Д-да. Я услышал.

— И я убила друга, который так и не смог мне помочь.

— Да.

Это его «д-да» было едва ли не больнее, чем вся исповедь, и ведь что мерзко: прояви он сочувствие, меня бы стошнило. А вот поди ж ты: спокойная поддержка, оказывается, тоже неприятна. Сложная ты личность, Аска, хоть тебя и разобрала на запчасти первая попавшаяся ревнивая идиотка.

— Ты сволочь, Синдзи.

Он улыбнулся, кажется. Так иногда бывает: ты не видишь человека, потому что тебе лень повернуть голову, но этот человек так близко, что у тебя не остается выбора, кроме как ощутить эту самую улыбку.

— Знаешь, куда нас отправляют?

— Д-да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Евангелион - фанфики

Похожие книги