— Извините за беспокойство, — представился он и добавил, сняв обязательный на территории порта шлем безопасности, — я из морской миссии. Зашел узнать, не нужно ли Вам чего-нибудь?
— Минутку, сейчас я Вас проведу к нашему старпому — он с удовольствием побеседует с Вами.
Не успел миссионер опомниться, как я уже умчался наверх, взывая:
— Саша! Выходи, подлый трус! Дело к тебе!
За мной трусил, безнадежно отставая, посетитель.
Саша вылез откуда-то сбоку с бутылкой «Абсолюта» в руках, откликаясь:
— Драться — так драться. Что в попу-то кричать?
Потом заметил человека выглядывающего из-за меня. Человек, в свою очередь, заметил бутылку. Старпома он тоже зафиксировал мимолетным взглядом. Саша попытался спрятать бутылку за спину, но она была литровой и поэтому всегда лукаво выставляла на всеобщий обзор белую алюминиевую манящую пробку.
— Ну, я, стало быть, пошел? — невинно поинтересовался я.
Саша сделал мне страшные глаза и изобразил миссионеру жест свободной рукой:
— Прошу Вас в каюту капитана.
Я спустился вниз, пережидая момент, чтоб потом войти к напарнику в разгар их общения. Но у трапа уже пасся, переминаясь с ноги на ногу, Алекс Скотт, собственной персоной, весь затянутый в резину.
— А, Скотина, ну заходи, заходи.
— Да я, собственно говоря, на минутку. Только узнать. А где твой друг? — поинтересовался он.
— У себя в каюте, сказал я и добавил, — Его ксендзы охмыряют.
Алекс хмыкнул, покачал головой и выглядел несколько смущенным.
— У тебя какое-то дело к старпому? — помог ему справиться с приступом стеснительности я.
— Да, то есть, нет, — он слегка развел руками и продолжил, — дело к Вам обоим. Мне ребята заказали сигарет. Говорят, у русских всегда можно прикупить курево и водку.
— Ну, я вообще-то не совсем русский, но дело не в этом. А водку мы не продаем.
Боевой пловец сразу повеселел и ободряюще похлопал меня по плечу, ожидая продолжения.
— Значит, желаете купить сигареты «ЛМ»?
— Да, да — «ЛМ», а что — у вас есть?
Я внимательно посмотрел в глаза, стараясь углядеть в них намек на провокацию властей, но ничего не заметил. По здравому смыслу нельзя было соглашаться, никаких гарантий на честность сделки с береговой стороны.
— Да не бойся, никакая я не подстава, — снова похлопал меня по плечу резиновый человек. — Решайся скорей — у меня кофетайм кончается.
— За сколько твои друзья готовы взять у нас блок? — решился я, прикинув, что мы все равно собирались эти сигареты продавать.
— По пятнадцать фунтов, если несколько, — легко ответил Алекс.
— Для начала десять блоков устроит?
— Двадцать, — закивал головой ныряльщик, — сейчас достану лавы.
Я с интересом уставился на него: откуда же он вытащит деньги, если весь затянут резиной? Но Скотина был хитрой скотиной: отработанным жестом он залез к себе за отворот и выудил целлофановый пакет с наличностью.
— Вот триста. Если хочешь — пересчитай.
— Верю, верю. Погоди, сейчас принесу, — я перехватил банкноты, трясущейся рукой запихал их в карман и горным козлом заскакал по трапу. В след мне донеслось:
— Прошу только в какой-нибудь пакет уложить — не тащить же их в охапке через всю верфь!
Когда Алекс Скотт с мусорным мешком на плече отправился восвояси, я, ликующий, побежал проведать Сашу. На радостях даже забыл, что у них там религиозные разговоры в самом разгаре.
Вбежал в каюту как раз вовремя: старпом разливал по рюмкам уже изрядно початую бутылку водки. Закуска, как обычно, изобиловала: три печенья и банка майонеза. Значит, меня здесь ждали, раз еда на троих.
Миссионер посмотрел на меня блестящими глазами и расплылся в улыбке. На сей раз она ему удалась гораздо лучше.
— А, это ты! — обрадовался Саша. — А я уже было собрался послать за тобой — где это ты запропастился?
— Саша, я один коробок сигар продал! — возбужденно зашептал я. — По пятнадцать фунтов за унцию!
Старпом почесал за ухом, достал еще одну стопку и наполнил ее.
— Кому?
— Приходил Скотина, ну, тот самый, что в коридор к нам нырял, сам спросил.
— Ну, все, значит, штраф за нелегальный сбыт сигарет почти сто пятьдесят фунтов за блок. Ты ему доверяешь? — спросил он меня, и сам же ответил. — Да и пес с ним. Авось пронесет: все равно эти сигары были приготовлены на продажу. Деньги хоть дал?
— Дал, дал, надо их куда-нибудь припрятать у судна: вдруг они меченные?
— А вот это уже называется паранойей. Сняв голову, по волосам не плачут.
— За здоровьи, — подал, вдруг, реплику миссионер, уставший держать рюмку.
— За успех, — подтвердил я, хватаясь за свою емкость.
— За мир во всем мире, — согласился старпом.
Мы стали закусывать деликатным посасыванием смоченной в майонезе печеньки (каждый — своей), а Саша, ожидая своей очереди к банке, скривившись, прошелестел:
— Этак, мы отсюда в портянках от Версаччи уедем.
26