БСЭ.
речи, шутка, основанные на комической обыгрывании
звукового сходства разнозначащих слов или
словосочетаний.
Брокгауз.
игры слов, одинаково произносимых, но разного
смысла, от имени графа Calemberg из Вестфалии,
жившего при дворе Людовика XIY.
Каламбур, основанный на созвучии, может быть следующих
видов.
1. Сопоставление созвучных слов в одном контексте:
или
(П. Калошин.)
2. Замена одного из слов, входящих в привычные идиомы, а
также в устойчивое словосочетание, пословицу, другим
созвучным ему словом, приводящая к переосмыслению этого
клише: например, фраза
3. Сознательная (обычно ложная) этимологизация слова:
(М. Горький.)
4. Разложение и переосмысление устойчивого
словосочетания:
(В. Маяковский.)
Обычно в юмористических разделах газет и журналов
КАЛАМБУР выдают под заголовком АШИПКИ или
ОЧЕПЯТКИ. Оба эти слова сами по себе являются каламбурами.
Вот несколько примеров:
Так что "старуха Баскервиль" — это не бред сумасшедшего,
а просто каламбур.
Мысль, исполняющая
пируэт
Так красиво назвал афоризм Жорис де Брюйи. В словарях
все звучит гораздо прозаичнее.
БСЭ.
выражающее в лаконичной форме обобщенную,
законченную мысль.
Брокгауз.
изречения.
Даль,
изречение, правило, основанное на опыте и
рассуждении.
Мы уже говорили о сути парадокса — противоречии
общепринятому мнению. Вот это противоречие и лежит в основе
большинства афоризмов. Можно ли понять механизм парадокса и
самому сочинять остроумные фразы?
Как известно, простейшие афоризмы составляют
антонимические пары типа
Возьмем для примера прекрасное изречение Станислава Ежи
Леца:
Казалось бы, элементарная формула:
"Непричесанные мысли" так поражает нас своей глубиной?
Давайте попробуем.
Заметили? Самоделка получилась слабее прототипа: гораздо
длиннее, назидательнее и скучнее. А в прототипе есть атмосфера!
И представляется картина: аудитория, сокурсники,
разговоры, звонок... Входит преподаватель, поворачивается
лицом к аудитории и... без слов достигает своей цели.
Вот так всегда, мы начинаем внимать ничего не говорящему
человеку лишь потому, что признаем его право молчать или
говорить по своему усмотрению. В театре это называется —
"держать паузу". В жизни — умение вести за собой. Хоть на
мгновение.
Сделав половину работы — анализ фразы, перейдем ко
второй части — синтезу новой фразы. Попробуем еще раз.
Чтобы еще раз оттенить достоинства афоризма Леца,
приведем похожее высказывание другого автора:
(Д. Аддисон.)
Все, кажется, правильно, но... нет изюминки. И сказано это
было не в упрек Аддисону, а только в похвалу Лецу.
Сопоставление фраз определенно говорит о том, что первый
автор более ранний и вполне мог служить источником
ассоциации для второго.
Еще одна фраза:
(М. Монтень.)
Мудрость этих слов не нуждается в доказательстве.
Следовательно, еще одна формула афоризма может выглядеть,