Читаем Иная сила полностью

— Можете, ваше величество, отправляться смело, — ответил поэтому фон Штраубе. — Охота пройдет вполне благополучно, во время нее можете не опасаться ничего.

Боже, и в руках этого человека, способного мыслить не далее ближайшего Рождества, сейчас была судьба великой страны через целое столетие!..

— Слава Богу! — облегченно вздохнул император. — Я вам верю, верю, барон!

<p><strong>Глава XXV</strong></p><p><strong><emphasis>Последняя</emphasis></strong></p>

Мы, Павел Первый, Император и Самодержец Всероссийский и прочая, и прочая, сим указом повелеваем:

— Послание наше, запечатанное печатями Мальтийского ордена, хранить в таковом виде, не вскрывая, 100 лет.

Передать письмо для прочтения лишь моему далекому потомку, Российскому Государю, который будет к тому времени править империей.

Произойти сие должно в самом конце 1899 г. от Рождества Христова.

— Создать особую Тайную канцелярию для хранения оного послания, состоящую из камергеров и обер-камергеров. Резиденцией назначить дворец в Павловске. Должностям и чинам членов Тайной канцелярии передаваться по наследству. Никаких других забот на чинов Тайной канцелярии не возлагать.

— Быть исполнену сему в точности как я указал, ибо такова моя воля, кою всем потомкам моим на протяжении столетия завещаю незыблемо исполнять.

ПАВЕЛ

* * *

Графу Палену

(шифровано)

Ваше сиятельство.

Вняв Вашим наставлениям, после Рождества делаю предложение кутайсовской сестрице.

Я так понимаю, все приготовления (Je compte, vous comprenez?[Я надеюсь, Вы понимаете? (фр.)]) Вами уже произведены, и участь сделаться брадобрейским зятем минует меня.

Надеюсь также, что Вы не внемлите увещеваниям А. оставить Урода в живых. Это было бы безумием!

Ждите меня.

Душою с Вами.

Ваш Платон Зубов

* * *

Графу Палену

(шифровано)

Дорогой граф!

«Мене, текел, упарсин» [Таинственные слова, вспыхнувшие огнем во время пира Валтасара. Пророк Даниил прочел их как «измерен, взвешен, разделен» и истолковал так: измерен срок жизни царя; взвешена его судьба; царство его будет разделено, а сам царь погибнет («Книга пророка Даниила»)], — уже начертано на стене Урода (думаю, не без помощи Вашей руки). Взвешена его судьба на высших весах — и оказалась слишком легкой.

Решимость светлейшего Зубова придает всем сил.

Полагаю, нерешительности А. в отношении того, жить Уроду или умереть, не следует придавать большого значения. Будем надеяться — когда все произойдет, он проявит христианское терпение, не думаю, чтобы у него был иной выход.

Уверен — сама рука Судьбы движет нами. Сам Урод сделал все, чтобы этому способствовать.

Со своей стороны — готов ко всему!

Верный Вам

Бенигсен

* * *

Светлейшему князю

Платону Зубову

(шифровано)

Дорогой князь Платон!

Поставьте условием, чтобы свадьбу с брадобрейской сестрицей отложили на год. Придумайте какой-нибудь подходящий предлог.

Перейти на страницу:

Похожие книги