Читаем Иная суть (СИ) полностью

«Так тут старый модуль управления кораблём, с прозрачной полусферой вверху. Мне даже видно что пилот облачён в скафандр очень древней модели. Неизвестно как этот артефакт вообще мог летать.»

«Иван, ты можешь быстро достать пилота из модуля управления и доставить его девочкам в наш медсектор?»

«Достать пилота из модуля управления не является проблемой, командир, тем более что верхняя полусфера от удара почти разрушилась. Проблема в том, что это летучий артефакт до сир пор закрыт защитным полем.»

«А если защитное поле будет убрано?»

«Тогда никаких проблем с эвакуацией пилота не будет. Тем более, что мы находимся рядом с нашим грузовым шлюзом.»

«Слушай меня внимательно, Иван. Как только защитное поле исчезнет, хватаешь пилота и тащишь его нашим медикам. Всё понял?»

«Так точно, командир. Всё сделаю, как вы сказали.»

— Орм, передай вашему собрату, чтобы отключил защитное поле вокруг малого корабля. Там уже всё готово, к эвакуации пилота и доставке его в медицинский сектор. Скажи собрату, чтобы он не волновался за жизнь пилота, тот находится в защитном скафандре.

«Мне понятны твои мысли, Стась. Собрат извещён, сейчас защитное поле вокруг малого корабля будет убрано.»

— Ну вот и хорошо…

Глава 14

«Дело, порученное многим,

не поручено никому.»

Айзек Уолтон.

После заливки мнемомодуля с языком Зурнов, который создала Эмилия, и дополнительного обучения этому языку в черном саркофаге Хранителя, не покидая помещения хранилища, я через систему внутренней корабельной связи вызвал медсектор корабля. На связь вышла Мила:

«Слушаю вас, командир.»

— Мила, как обстановка в медицинском секторе? Эмилия мне сказала, что к вам никого не доставили, но я прекрасно помню, что капитану Конуэлу был отдан чёткий приказ доставить к вам трёх спасённых с корабля Драктов.

«Командир, этих троих к нам доставили уже после того, как Эмилия ушла к вам с докладом. Когда она вернулась от вас, то сразу же занялась созданием языкового мнемомодуля, поэтому мы с Литой не стали её привлекать для работы со спасёнными.»

— Понятно, Мила. Так что там со здоровьем этих троих?

«Их здоровью уже ничто не угрожает. Девушка помещена в капсулу регенерации. В данный момент идёт восстановление мышц и кожного покрова её тела. У мужчины, отмеченного нашей спасательной группой как „техник корабля“, была механическая травма черепа. Он помещён в медицинскую капсулу и через три часа сможет покинуть её.»

— А что со здоровьем того разумного, которого обнаружили в спасательной капсуле? Вам с Литой удалось выяснить кто это?

«Да, командир. В пилотской капсуле находился капитан нашего боевого крейсера „Дисса“ Ван Сарн. Сейчас его жизни уже ничто не угрожает, но нам необходимо пять-шесть суток, чтобы он полностью восстановил свои силы.»

— Добро. Сколько нужно времени, столько и держите его в медицинской капсуле. Перед его пробуждением обязательно сообщите мне.

«Принято.»

— Ещё есть какие-нибудь данные по медсектору?

«Только что инженер Иван Кулибин доставил неизвестного пилота, который долгое время находился в состоянии стазиса. Пилот помещен в диагностическую капсулу. Информация по нему будет доступна через один час.»

— Мила, почему так много времени понадобилось на его диагностику?

«Этот неизвестный пилот попал под очень сильное излучение спармса. Нам необходимо сначала убрать все последствия данного вредоносного излучения, и только потом возможно будет проводить полную диагностику спасённого.»

— Понятно. Трое других тоже побывали под излучением спармса?

«Так точно, командир. Но у них мы уже убрали все последствия вредоносного излучения благодаря препарату Ярославны.»

— Я всё понял, Мила. О всех малейших изменениях этих четырёх разумных сразу докладывай мне или Яне, если я буду занят.

«Принято, командир. Ещё для медсектора какие-то задания будут?»

— Будут. Передай Эмилии, чтобы подготовила отдельную медсекцию с капсулами. В них надо поместить всех Зурнов, которых нам передали на нашей резервной военной базе.

«Командир, разве у нас на корабле имеются живые Зурны?»

— Имеются, Мила, причём уже давно. Вот только они пока все находятся в стазисе. Мне нужно, чтобы вы их вывели из этого состояния, полностью восстановили им здоровье, а уже потом разбудили.

«Но это же опасно, командир. Всем известно, что Зурны очень агрессивный вид разумных и ни с кем не вступают в контакт.»

— Не буду с тобой спорить, Мила, но не думаю, что они станут проявлять агрессию против тех, кто их спас и восстановил им здоровье.

«Возможно вы правы. Ваше указание я передала Эмилии.»

— Вот и хорошо. Конец связи, Мила.

«Конец связи, командир.»

Закончив разговор с Милой, я прошёл из помещения хранилища в свой рабочий кабинет и сразу же увидел старшего медика сидящую в моём любимом кресле за пультом управления. Похоже она уже довольно долго тут меня поджидает.

— Эмилия, что-то случилось или у тебя появились важные новости для меня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь к Истокам

Джоре (СИ)
Джоре (СИ)

   Многие, наверное, читали книги разных авторов, пишущих в жанре "фантастика" про далёкие миры галактического "Содружества". Я заметил, что в этих книгах очень мало написано о древнем мире Джоре и древней расе Джоре.                                                                 Джоре - на одном из древних языков означает - Потомки.    В книгах разных авторов меня заинтересовали небольшие крупицы упоминаний о древних расах во Вселенной. Вот эти маленькие кусочки информации я и взял, как основу, для своих произведеней. В результате решил написать что-то своё, соединив воедино космическую фантастику и древнейшие знания, которые сохранились в древнеславянских преданиях, а также в древних преданиях других народов мира. В фантастическом цикле "Путь к Истокам" мне бы хотелось рассказать свою версию того, кто и для кого является потомками. Книга 1 - "ДЖОРЕ"  

Александр Юрьевич Хиневич

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Фэнтези
Возвращение на Реулу (СИ)
Возвращение на Реулу (СИ)

Многие наверное читали книги разных авторов, пишущих в жанре "фантастика" про далёкие миры галактического "Содружества". Я заметил, что в этих книгах очень мало написано о древнем мире Джоре и древней расе Джоре. Джоре - на одном из древних языков означает - Потомки. В книгах разных авторов меня заинтересовали небольшие крупицы упоминаний о древних расах во Вселенной. Вот эти маленькие кусочки информации я и взял, как основу, для своего фантастического рассказа. В результате решил написать что-то своё, соединив воедино космическую фантастику и древнейшие знания, которые сохранились в древнеславянских преданиях, а также в древних преданиях других народов мира.   В фантастических рассказах из цикла "Путь к Истокам" мне бы хотелось рассказать свою версию того, кто и для кого является потомками.   Книга 2 - "ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РЕУЛУ"  

Александр Юрьевич Хиневич

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Непокорная. Жена по договору
Непокорная. Жена по договору

Я попала в другой мир, где меня хотят выдать за принца. Я должна помочь ему обрести дракона. Или не все так просто и есть скрытые мотивы? Не желаю участвовать в дворцовых интригах! Хорошо, во мне пробудилась сильная магия. Я могу абсолютно все! Но исключительно по-доброму. Засыплю вражескую армию… цветами. Натравлю неприятелей друг на друга… и они непременно поженятся. Задушу врага... в своих объятиях. А вот и первый кандидат – темный маг, циничный эгоист, кажется, вовсе неспособный на чувства. От него одни неприятности! Но, может, именно он спасет меня от принца? Женится на мне в рамках обоюдовыгодной сделки. Темный маг точно не потеряет голову от любви. Главное – и мне остаться при своей. В книге будет:✅ попаданка с сильной и необычной магией 💪✅ кошмарный принц и несносный тьмаг, оба еще и драконы 🙈✅ много романтики и веселых перепалок между героями✅ мудрая картина и другие магические фантомы всех форм и размеров✅ приключения, юмор, любовь, как без них ❤16+

Ольга Грибова

Самиздат, сетевая литература