Читаем Incest полностью

Learning a language was easy. In Reims I went to a school that required German as your first foreign language, I had studied English. The other students had had three years of German, me, none. It was easy. For him, Spanish, etc., grammar, good grammar, vocabulary. But there was a lesson plan, classes. No, if I learned German, if I spoke German, they couldn’t fail me on the exam for the national diploma.

He had an answer for everything. I was scared of becoming disturbed, even if the pharaohs in Egypt… but no, this way you know it’s a man who loves you.

Manners

You should have let that woman go ahead of you.

The correct expression is not par contre but en revanche.

Do not drop the negating particle.

In the country, you say hello to people you encounter.

He was an expert on manners, on grammar, on all languages, on pronunciation, on idiom. He knew a great deal. You had the impression that he knew absolutely everything in certain fields. The adret, the ubac, when to climb to the top of a mountain, when you pass someone you don’t know you greet them.

Nice

He came in through the French doors. He’s going to spend a few days and take me to Carcassonne. Going there has been one of my dreams, he was born in the area, so I have some ancestry there. I have Catalonian ancestry through his mother, a woman (who committed suicide) whom I resemble. I’ve seen her face and her profile when she was seventy, I know what I’ll look like at seventy. I will be like her. He sleeps in my bed. He penetrates me. Claude is sleeping downstairs, we have separated. One morning on awakening, I have a vision of him as a monster. I tell him, he gets angry and decides to go to Carcassonne by himself, and earlier than planned. I cry, I go to see Claude downstairs, I’m twenty-six years old. I prepare to tell him that since Nancy, it had started again. He knows, he heard during the night, the mattress made noise. Claude becomes my master. It’s finished, I won’t touch my father again, and he won’t touch me again.

I was a dog, I was looking for a master. And I’m still a dog and I’m still looking for a master. When he barks in my face, like Marie-Christine did on the phone yesterday. It’s normal, I did everything for it. I’m crazy, they’re not going to lock me up because I write and because it’s got a hold on me. Maybe I’ll try to be a monster, just like him, I’m insane, just like him, I speak my language perfectly, just like him, I’m unbearable, just like him I’m charming, maybe, just like him, I’m a brunette, just like him, I have small hands, just like him. I’m a dog, I’m looking for a master, no one wants to be my master anymore. And he, would he be willing to be my master again? Would I still know how to obey him? Would I know how to suck his old cock again right now, maybe his memory would come back. Would I still know how to give him a blow job in a confessional like I did in that church in Savoie, in the village where the houses were all roofed with flagstone? On Sunday, I was visiting some people with Marie-Christine, Patrick was joking about the prior evening when he said, quoting the movie Pédale douce, “It’s not his brains you suck.” It wasn’t his brains I was sucking. That’s how I became crazy. It’s not a very polite way of talking. I’ll finish this book the way I started it, that is in the middle of a complete breakdown, there was a calm phase in the middle, a very short one. It wasn’t his brains I was sucking. Marie-Christine, do you hear me? She doesn’t want to see me anymore, we had started to talk, she doesn’t even want to see me. We’d agreed that the solution might be for me to tell her. To tell her what I’ve suffered. But tonight, Marie-Christine, you’re leaving to spend Christmas in Paris with Nadine, you’re going to celebrate Christmas Eve, there will be twenty-five people there, me, I’ll be alone, Frédéric will come down, so I won’t be alone. We had agreed we’d celebrate on Christmas day but we broke up before that. We won’t go to Rome. We won’t spend the 25th together. You know why? Because in Savoie there was a church in the village where all the houses had flagstone roofs, in this church the Stations of the Cross were particularly beautiful and the confessional witnessed my open mouth on my father’s penis, I had to finish him off in the car, he didn’t want to ejaculate in the confessional after all. It wasn’t his brains I was sucking, do you realize, I could have had very handsome men, I could have loved Nadine’s movies, I could have spent Christmas Eve with you. Either had very handsome men or been with you. But no, you see, Marie-Christine. You’re leaving tonight, we canceled the tickets to Rome. You’re going to be with your family, I’m weeping like the dog I am, you don’t celebrate Christmas with your dog. Dogs are stupid, you can get them to suck on a plastic bone, and they’re stupid, dogs believe you. They don’t even notice what they’re sucking on. It’s horrible being a dog.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза