Это было похоже на сюжет фантастической комедии, но то, что что-то не так, она поняла только к вечеру. После того, как удалось уничтожить медальон Слизерина, жить стало немного проще, но они все равно мотались то туда, то сюда, нигде надолго не задерживаясь. Встреча с Пожирателями в доме Лавгуда не добавила им мотивации вступать в открытую схватку, так что сидели они тише воды, ниже травы. Гарри грезил Дарами смерти, Рон преимущественно плевал в потолок, она читала. Периодически приходилось что-то выдумывать и добывать пропитание, но вот и все их занятия в течение нескольких недель.
То, что Гарри, казалось, повторялся в своем бормотании, её не насторожило — он выискивал информацию про старые сказки в доступной им, то есть заботливо припасенной ею, литературе уже не первый день. И даже куриные ножки, которые они бессовестно стащили из маггловского магазина и которые, вроде как, кончились накануне, её не смутили — настолько она была внимательной хозяйкой. Смешно, но только бросившийся ей на помощь в готовке второй день подряд Рон зародил сомнения. Она легла спать со смутным беспокойством, а на утро обнаружила, что закладка в её книге переместилась на добрую сотню страниц назад.
— Гарри, какой сегодня день?
— Четырнадцатое января, — он снял очки и потер глаза.
Было только пять утра, но сейчас была её смена дежурства у палатки. Поттер тут же растянулся на кровати и засопел. Она спешно оделась и вышла на мороз, тут же накладывая на себя согревающие. Рон ещё спал, так как караулил их ночью до Гарри, но у него была удивительная способность дремать в течение дня, поэтому она знала, что вскоре он встанет и заварит чай, вынося ей дымящуюся кружку. Гермиона обошла территорию, защищенную её же чарами, по периметру и не обнаружила ничего подозрительного. У входа в палатку она перепроверила все активные заклинания и обновила заглушающее уже третий раз за три дня. Звоночки превращались в колокола, но она старательно их игнорировала, потому что это была полнейшая ерунда. Сегодня был самый обычный день самых разыскиваемых волшебников в Британии!
Она просто пролистала книгу до нужного места, подключилась ко всем подслушкам, которые они раскидали по округе, одновременно и стала ждать свой чай. Рон вышел через полчаса. К обеду они все бодрствовали и по большей части находились вместе в палатке, делая обходы раз в час и подъедая запасы сэндвичей и овощей, которых лишился все тот же небольшой магазинчик где-то под Манчестером. Курица была на месте, Гарри бурчал под нос.
— Что? — голос слегка её подвел.
— Говорю, получается, мы с Томом родственники, раз оба потомки Певереллов.
— Все чистокровные семьи связаны, — заметила она по привычке.
— Твоя правда, — он кивнул и вновь заскользил пальцем по оглавлению книги, выискивая нужную ему главу.
Она легла спать с тяжелой головой, ночью ей снился печальный Дамблдор, хроновороты, как всегда крайне недовольный Снейп и почему-то серебристая лань, которая привела Гарри к мечу, хотя она её даже не видела. Парень разбудил её затемно и сразу же отправился к своей кровати.
— Ты помнишь, какое сегодня число? — она окликнула его, ещё не продрав глаза.
— Четырнадцатое, — он зевнул, — января.
— Разве не пятнадцатое?
— Нет, я только что проверял календарь.
Гермиона вскочила так резко, что в глазах потемнело. Слишком странно даже для магии. Но книгу, которая опять лежала на прикроватной тумбочке, она дочитала ещё вчера. Она нервно обошла их «владения», обновила треклятую заглушку и вернулась в палатку, наблюдая, как Рон встает и умывается, кажется, даже не проснувшись.
— Что-то не так, — она пыталась сформулировать мысль. Парень мгновенно подобрался и посмотрел на неё с тревогой, уже сжимая в руках палочку.
— Кто-то шныряет вокруг лагеря?
— Нет, все спокойно. Я про другое, — он немного успокоился. — Что-то не так со мной. Или со временем. Я не знаю, как объяснить.
— Если ты не знаешь, я тем более не пойму, — заметил он философски, отходя от раковины.
— Сколько дней назад мы трансгрессировали?
— Неделю? — Рон неуверенно пожал плечами. — Кажется, это было восьмого.
— Сегодня четырнадцатое, так? — он кивнул ещё более неуверенно. — Но мне кажется, что мы тут дольше. Потому что у меня и вчера было четырнадцатое. И, вроде как, позавчера тоже.
— Гермиона, ты не заболела? — она увернулась от его руки, которой он хотел проверить её температуру.
— У нас все дни похожи один на другой, я даже не поняла сразу. Но я уже дочитала эту книгу, — она ткнула пальцем в свой шкафчик. — И мы доели куриные ножки, и Гарри говорит одно и то же. Муффлиато постоянно спадает!
— Может ты просто устала? — Рон выглядел встревоженным, но несколько в другом смысле.
Она в раздражении всплеснула руками и поставила чайник. Гарри выказал чуть больше интереса к её словам, но от шуток не удержался.
— Ты точно сдала тогда маховик времени?
— Гарри, я серьезно!
— Хорошо, как это происходит? Ты просто ложишься спать и просыпаешься в том же дне?
— Вроде того, я ещё не поняла точно.
— А ты не пробовала сделать что-то необычное?
— Нет.