Читаем Индекс убийства полностью

- Нет-нет, большое спасибо, - ответил Маклеод, откидываясь на спинку стула.

Элла метнула на Йетса умоляющий взгляд.

Сэм сделал вид, что не заметил, и сказал Маклеоду:

- Знаете, мне ведь пришлось позаимствовать ваш костюм...

- Не беспокойтесь об этом, - снисходительно махнул рукой Тейлор. - Ведь вы спасли Элле жизнь, и уж хороший костюм точно заслужили.

Хороший костюм?! В других условиях он показал бы этому высокопоставленному клоуну его место.

- Я заказал вам такой же, - сказал Йетс вслух. - У вашего портного из Севил-Роу. На днях его должны привезти с Земли.

Маклеод вежливо улыбнулся, но глаза его оставались холодными.

- Вы талантливый сыщик, инспектор Йетс, раз отыскали моего портного, но не надо было так беспокоиться, вы могли просто вернуть мне старый.

- Старый был испорчен кровью, которая не отстирывается от мериносовой шерсти - так, по крайней мере, сказали мне эксперты. Но давайте перейдем к делу. Позвольте узнать, зачем вы нас разыскали?

Прежде чем Тейлор открыл рот, Элла торопливо сказала, коснувшись рукой лба, при этом у нее на пальце сверкнуло кольцо, которого раньше не было:

- Тинг, то есть Тейлор, и я на следующей неделе решили объявить о нашей помолвке. Мы хотели, Сэм, чтобы ты знал об этом. - И она вымученно улыбнулась.

Йетс видел, как она расстроена, и понимал, что это из-за него. Но что он мог поделать?

- Поздравляю, - сказал он. - Вы, наверное, покинете Луну в поисках более зеленых пастбищ?

Наступило неловкое молчание. Есилькова, не сдержавшись, невежливо хихикнула.

- Нет, - ответила Элла. В глазах ее промелькнуло какое-то выражение, которого Сэм не мог понять. - Мы будем работать здесь до самой свадьбы, то есть до следующего года. Скорее всего, и тогда уедем.

- Понятно, - кивнул Йетс. - Может быть, мистеру Маклеоду нужны какие-то признания или заявления с моей стороны...

- Нет, не нужны, - оборвал его Маклеод. - Элла хотела, чтобы между нами не осталось неясностей. Мы приготовили вам небольшой подарок - по вашему делу не будет проводиться никакого расследования. Можете спокойно продолжать работать.

Тейлор Маклеод поднялся и снова пожал Йетсу руку. Когда пришел черед прощаться с Эллой, Сэм задержал ее руку в своей.

- Все в порядке, красавица? - тихо спросил он.

Она кивнула. Глаза ее подозрительно заблестели. Потом они с Маклеодом направились к машине.

Йетс смотрел им вслед, пока не захлопнулись двери и автомобиль не исчез за поворотом.

- Ну и ну, - вздохнула Есилькова. - Кажется, нас допрашивали.

- Скорее исследовали, - буркнул Йетс, плюхаясь на стул. Он принялся рассеянно ковырять вилкой остывшую пиццу. - Еще повезло, что нас не собираются упечь за решетку или того похуже...

- Это верно, - весело согласилась Есилькова. - Тебе вообще повезло. Твоя подружка собирается, кажется, почаще встречаться с тобой, несмотря на то что у нее будет такой важный муж.

- Ошибаешься. Она принадлежит к тому типу женщин, которые хранят верность супругу...

Йетс вспоминал, как странно Элла смотрела на него. В ее взгляде было то ли обещание, то ли сожаление - трудно разобраться.

Сэм поднял голову и встретился глазами с Есильковой. Она улыбалась. Он тоже улыбнулся ей в ответ и сказал:

- А вообще-то все закончилось хорошо, правда? Мы остались живы, познакомились друг с другом, нас не выгнали с работы, и мы завели себе друзей в самых высоких сферах.

Ибо нет сфер выше, чем Луна.

Перейти на страницу:

Похожие книги