Читаем index полностью

Video Music Awards 2010 Леди Гага пришла в сопровождении эскорта военных, уволенных из армии из-за разглашения их сексуальной ориентации. А накануне обсуждения закона она обратилась к Сенату США с просьбой о его скорейшей отмене. В марте 2011 г. она расторгла сделку с крупнейшей американской корпорацией Target Corporation по продаже своего будущего альбома из-за поддержки этой кампаний гомофобных политиков. Американское прозвище жителей “глубинки”, аналогичное русскому “деревенщина”. Оксбридж – короткое слово, включающее в себя названия двух старейших университетов Великобритании Оксфорд+Кембридж. Оксбриджский выговор в общественном мнении тянет за собой целый шлейф ассоциаций: аристократическое происхождение и закрытые школы для мальчиков, поля для гольфа, королевские скачки, высший свет и т.п. Мэмсахиб или мэмсаиб – почтительное обращение к замужней европейской женщине в Индии. Дословно женщина-господин. От англ. сокращения HR – human resources, дословно “человеческие ресурсы” – кадровая служба в компании или учреждении. В настоящее время этот термин стал общемировым. Киднепинг – похищение людей, преимущественно детей, с целью получения выкупа или выполнения политических требований. Марк Тулий Цицерон (106-43 до н.э.) – древнеримский государственный деятель, писатель, философ и знаменитый оратор. Луций Сергий Катилина (106 – 62 до н.э.) – древнеримский политик, увековеченный благодаря речам Цицерона, в которых великий оратор разоблачил его как заговорщика против римского республиканского строя. В 63 до н.э. Катилина выставил свою кандидатуру в консулы, выдвинув программу конфискаций у аристократии общественных земель и отмены долгов беднякам. Он апеллировал за поддержкой к беднейшим и деклассированным слоям, к ветеранам Суллы, получившим землю, но разорившимся. Союзники – Красс и Цезарь оставили его из-за его радикальной программы, и Катилина потерпел поражение на выборах. И тогда он решился на мятеж, чтобы установить более справедливый социальный порядок. Однако его обвинили в узурпации царской власти и объявили вне законе. Катилина с оружием в руках боролся за свои идеи до конца и погиб в сражении у Пистории (январь 62 до н.э.), где его сторонники были разбиты правительственными войсками. Лица в зоне боевых действий, но не принимающие в них участия: врачи, журналисты, сотрудники Красного Креста и проч. От англ. Loer – букв. законник. Адвокат. Кондом – иное название презерватива, которые впервые начали фабриковать во французском городе Кондом. Англ. Attorney – термин английского юридического языка, служащий для обозначения особого рода адвокатов. Англичане привыкли во всевозможных жизненных отношениях прибегать к деловому совету Атторнея; каждое сколько-нибудь зажиточное семейство имеет своего Атторнея, который знаком с делами и состоянием своего клиента до мельчайших подробностей, и без его совета и одобрения клиент ничего не предпринимает. Дознаватель. Избираемый населением начальник полиции города или округа Игра слов. Немецкое слова “фюрер” употреблено в женском роде, в намеке на то, что Майлз -фашистка.. Крупное крестьянское восстание во Франции 1358 г. Перифраз из романа Марио Пьюзо “Крёстный отец” – “Ничего личного, только бизнес”. Промо-акция (англ. promo – рекламный и лат. actio – действие, выступление, предпринимаемое для достижения какой-либо цели) – вид рекламной активности компании по распространению знаний о товаре не из какого-то медиа источника (телевизора, радио, печатных изданий), а лично от промо-девушек, к примеру, попав на дегустацию, раздачу рекламных образцов товара или другой вид промо-акции. Вымышленная страна из цикла романов Толкиена “Властелин колец”. Кавалеры всёх трёх степеней ордена “Слава” приравнивались в СССР к званию Героя Советского Союза со всем почётом и льготами, положенными героям. Сленг. Фенечка, фенька от англ. thing – “вещь, штука” – браслет или иное изделие ручной работы из бисера, кожи, шнурков, пеньки, лент или ниток. Фенечки заимствованные от североамериканских индейцев, получили широкое распространение в среде хиппи, являясь неотъемлемой принадлежностью их культуры и способом самовыражения. В наши дни фенечки используются просто, как украшение, их обычно плетут в качестве подарка для определенного человека, с учётом его характера, пристрастий, своего собственного отношения к нему. Часто их дарят на день рождения. Ранее считалось, что их нельзя продавать, но вот уже много лет фенечки можно увидеть в продаже и в России, и за рубежом. Нечто похожее на фенечки плели и средневековые славяне. Портянки под лапти. Как правило, из льняного полотна. Плетёная обувь из лыка. Жительница Мещёры. Татарское население, расселенное в бассейне реки Оки в средние века великими князьями Московскими, обязанное им военной службой. Районный отдел народного образования. Искаженное араб. слово “эмир” – повелитель. В мусульманских странах Средней Азии, Леванта и Магриба традиционный титул, который приравнивают к князю. Также употребляется в значении предводитель мусульман вообще – эмир-уль-ислам. В Чечне “амир” – полевой командир. В СССР до 1990 года МПГУ назывался Московским государственным педагогическим институтом (МГПИ) имени В.И. Ленина Опера Н.Римского-Корсакова по сказке Н.Островского. Литовцы (литувисы) делятся на две народности: аушкайты и жемайты (историческая жмудь), ку историческим литвинам имеют только то отношение, что входили территориально в Великое княжество Литовское, руськое и жмудское. Главная героиня пьесы Г. Ибсена “Пер Гюнт”. Символ северной красавицы. Сленг. Алкоголик. Пип-шоу – вид стриптиза, когда девушка публично ласкает себя и по-настоящему доводит до оргазма. А также демонстрируются всяческие трюки с помощью гениталий. К примеру, в Германии пип-шоу в отличие от проституции запрещено. Государственный институт театрального искусства имени А.В. Луначарского в Москве, ныне – Российский университет театрального искусства (РАТИ-ГИТИС). Дорогой лыжный курорт во французских Альпах. Популярный лыжный курорт в США. Так на Украине называют жителей западных областей страны, присоединенных к УССР в 1939 году по пакту Молотова-Рибентроппа. В западной Украине этот день почитается днем объединения Украины. Специалист по рекрутингу – поиску и привлечению необходимого персонала. Иногда ещё их называют хедхантерами – охотниками за головами. Микролитражка английской автомобильной компании компанией British Motor Corporation, выпускается с конца 1950 года. Эта модель периодически переживает всплеск культовости. В настоящее время дочерняя компания

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература