Волкеру ничего другого не осталось, как только кивнуть, соглашаясь на предложение короля.
— Торл объяснит детали, — указал король на советника. — Два дня можете отдыхать, и мой замок в полном вашем распоряжении.
Покинув кабинет они отправились в выделенные им покои. По дороге Торл объяснил что король отдал в их полное распоряжение арену и прилегающие к ней помещения. Лучшего места для обучения не придумать, а эти пару дней она будет занята. У короля остались несколько вопросов к арбалетчикам стрелявшим в Волкера, и советнику нужно найти на это ответы.
Доведя их до выделенных им комнат, советник попрощался с ними и удалился пожелав на прощание хорошо отдохнуть отпущенные им дни.
— Честно говоря я не рассчитывал заниматься преподавательской деятельностью, — произнес Волкер когда советник ушел.
— У нас ни у кого не было подобных желаний, — возразил Перси. — Но король прав, вам двоим с таким количеством монстров просто физически не справиться. Поэтому придется привыкать к новым реалиям жизни и готовить себе помощников. А вот Селесте эти пару дней будет очень трудно.
— Это еще почему? — удивилась она.
— У тебя довольно большая скорость, но ты все равно проигрываешь Волкеру, — пояснил Перси. — Хотя инквизиторов учили практически те же преподаватели, но зелье которое заставляет двигаться егерей очень быстро готовят только хронисты и для каждого егеря индивидуально. Инквизиция при всем ее желании так добраться до него и не смогла. Не буду скрывать, это довольно болезненная процедура, и ты можешь отказаться.
— Я слишком часто себе отказывала, думаю, настало время соглашаться, — ответила Селеста.
— Ну, в таком случае не будем терять времени даром.
Перси полез в сумку и достал из него небольшой флакончик.
— Погоди, у тебя что уже все готово? — удивилась Селеста. — Я думала ты пойдешь сначала собирать ингредиенты, затем долгие и мучительные составление правильных пропорций.
— Я позаботился об этом заранее, тебе ведь в любом случае придется пройти через это. Понимаю, вкус, как и последствия не слишком комфортные, но другого пути, чтобы стать егерем просто не существует.
— Ты лучше приляг, — посоветовал Волкер. — Поверь, так будет лучше для твоей головы.
Селеста последовала совету и легла на диван. Приготовившись к отвратительному вкусу она была приятно удивлена тому что настойка оказалась с легким малиновым вкусом. Вот только выражения лиц Волкера и хрониста ей определенно не добавляли оптимизма.
— Ну что связывать будем сейчас или немного подождем? — шепнул Волкер.
— Подожди, пусть она отключится.
Ждать долго не пришлось, Селеста закрыла глаза, и ее тело расслабилось.
— Сейчас! — крикнул Перси вынимая из сумки кожаные ремни, и бросая парочку Волкеру.
Егерь накинул петлю на руку Селесте и крепко примотал ее к ножке дивана. Тоже самое он проделал и с другой рукой. А вот Перси оказался не на столько ловок и успел справиться только с одной ногой. На вторую он набросил петлю и сразу же получил сапогом в грудь. Хрониста словно ветром сдуло и остановиться он смог только после того как поломал пару стульев и столкнулся со стеной. Доводить начатое хронистом пришлось Волкеру. И это оказалось не таким простым занятием как могло бы показаться со стороны.
Селеста и до этого не была слабой, а напиток добавил ей еще и скорости. Прежде чем Волкер сумел справиться с ногой, ему пару раз крепко досталось от любимой женщины. Когда все было закончено к нему подошел Перси, потирая ушибленную грудь. Селеста пыталась вырваться и скорее всего разнести все и вся, но крепкие ремни удерживали ее от подобных поступков. Зрачки у новоиспеченного егеря расширились до максимальных размеров, и Перси с Волкером бросились закрывать окна чтобы не повредить еще не сформировавшееся ночное зрение. Селеста пока не могла управлять организмом, да и в здравом уме она тоже сейчас не находилась. Примерно через полчаса она перестала плеваться пеной и скалиться на Волкера с хронистом.
— В следующий раз предупреждать надо, что она будет такой буйной, — смахивая пот со лба, произнес Волкер.
— Да я и сам не ожидал такой реакции. Нет, то что реакция должна быть это не секрет, но чтобы такая бурная.
— Кормить ее сам будешь, — предупредил Волкер. — Не хочу, чтобы она мне пол руки оттяпала.
— А мне значит можно? — ушел в оборону Перси.
— На комплимент нарываешься? — взглянул на него Волкер. — У тебя огромный опыт по подготовке егерей, не думаю, что с Селестой ты испытаешь трудности.
— Ну, она конечно не подарок, но думаю я вполне могу справиться с ней, — сдался Перси.
— Вот и отлично, а я пойду пока прилягу.