Читаем Индиана Джонс и Хоровод великанов полностью

Милфорд наконец открыл саквояж и вытащил простую квадратную коробку.

– Держи, Инди. Кстати, Маркус сказал, мол, за камень лучше почему-то там не хвататься.

– Ага, я в курсе.

23. Веселая ночка

– Придется на время позаимствовать твой экипаж, – сказал Инди младшему Уильямсу. – Надо помочь Дейрдре.

Шеннон распахнул дверь.

– Я с тобой!

– Без меня, – сказал Уильямс. – Я туда не пойду!

– Пап, ты же сказал, что поможешь!

– Рэндольф, у нас и без того проблем невпроворот.

– Ладно, оставайтесь тут с сыном и доктором Милфордом, – решил Инди. – Отправляйтесь к констеблю и сообщите, что друиды в развалинах планируют убийство женщины.

– Не могу.


– Почему это? – Инди смерил плотника угрюмым взглядом.

– Потому что констебль там, одетый в балахон. Он друид.

– Великолепно! Просто потрясающе! Пошли, Джек. Спасибо за помощь, доктор Милфорд. Я прослежу, чтобы Омфалос был доставлен Маркусу в собственные руки.

– Ты хочешь оставить его у меня?

Инди не рвался взять камень с собой, но предложение Милфорда понравилось ему ничуть не больше.

– Возьму с собой.

– Как будет угодно. Если вы не против, я прилягу на эту кровать. Мне давно пора быть в постели.

Инди приподнял крышку и посмотрел на черный конический предмет с похожими на сеть каменными кружевами, врезавшимися в его поверхность. Поразительно, сколько бед из-за столь невзрачной, неприглядной реликвии! Инди не очень-то верил тому, что говорилось в золотом свитке о жизни Мерлина, но одно место насчет Омфалоса было правдивым – он действительно с неба свалился. Это метеорит, которому в древние времена придали нынешнюю форму – вероятно, при помощи абразивной обработки в проточной воде.

Инди оттянул карман куртки и опрокинул коробку над ним. Омфалос острием книзу упал в карман, немного выдаваясь наружу. Но Инди надежно застегнул карман и похлопал по оттопырившейся куртке, ощутив дополнительный вес.

– Ладно, пошли!

Инди и Шеннон покинули комнату, прошли через лабиринт коридоров, в конце концов оказались в церкви и решительно двинулись к выходу. Одновременно толкнув половинки двустворчатой двери, они резко остановились – дверь не поддалась.

– Заперто! – воскликнул Инди.

Шеннон попятился.

– И что теперь?

– Я знаю, где выход! – крикнул им Рэнди с противоположного конца церкви. – Идите за мной!

– Пошли, – пожал плечами Инди.

Они пересекли церковь и через другие двери вышли в коридор, ведущий к выходу с противоположной стороны здания. Рядом стоял запряженный кабриолет.

– Я буду править, – заявил Рэнди. – Вам понадобится моя помощь.

– А как этому отнесется твой отец?

– Нормально. Я тоже поеду, – отозвался подоспевший Уильямс и неохотно добавил: – Мы и так в беде, и не хотим попасть в худшую передрягу.

Инди забрался вместе в Рэнди на козлы, а Шеннон и Уильямс уселись в экипаж. Отъехав от монастыря, они направились в Стоунхендж. Инди понятия не имел, чего ждать, но догадывался, что ночка в руинах выдастся неспокойная.


* * *


Дейрдра лежала в своей плетеной клетке возле Алтарного камня. Она осознавала, что Пауэлл держит речь перед толпой, и некоторые друиды стоят всего в нескольких футах от нее, но желания звать на помощь не было. Ей было как-то абсолютно все равно. Она ощущала тяжесть во всем теле, сонливость и рассеянность. Магический сон, как назвал это Адриан. Может, он добавил чего-то в воду, которую она пила, а может, все дело в речах Адриана. Он ехал вместе с ней в кузове грузовика и все говорил, говорил и говорил о друидах, о солнечном боге и Мерлине, о преисподней и ином мире, а она гадала, как член Парламента мог дойти до такого.

Но теперь, слушая в его изложении кельтский миф, она уловила связь. Речь шла о мальчике, охотившемся в то время, когда многие люди края лишились силы воли и пали духом. Мальчик набрел на замок Короля Страданий и во внутреннем дворике углядел золотую чашу. Он обнаружил, что чаша обладает способностью воскрешать мертвых и исцелять недужных, а когда похитил чашу из замка и показал людям, те воспряли духом и укрепились телом. Дейрдра поняла, что это метафорическое изложение борьбы Пауэлла с образованием Содружества, в котором он видел причину ослабления родной державы, а в сторонниках проекта – слабовольных и павших духом.

Откуда-то издалека до ее слуха донесся мерный рокот барабана и пение труб. Но Пауэлл продолжал говорить.

– Золотая чаша подобна золотому свитку, который я принес вам, как и обещал. Он несет нам великую надежду, возвращает могущество Омфалосу и Хороводу Великанов. Слушайте же повергающий в изумление рассказ Мерлина.

Затем она услышала, как Пауэлл читает свиток. Вцепившись в прутья клетки обеими руками, Дейрдра сумела подняться на ноги. Увидев стоящего на Алтарном камне Пауэлла, она разглядела, что читает он не по свитку, а по листу бумаги. Должно быть, какой-нибудь высокообразованный закадычный дружок сделал ему перевод. Закончив чтение, Пауэлл с ритуальной многозначительностью провозгласил:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже