Читаем Индиго полностью

— Да, Ром. — Выдохнув и не поворачиваясь к советнику, ответил Ри. — До слияния света двух светил осталось всего ничего. Я с радостью стану под голубые знамена дома Акаши и присягну тебе на верность. Но вдруг Колесо Судьбы остановится на доме Кшаса? Или, не дай Тот, на доме Аксара? Представляешь, что тогда будет?

— Ты все правильно сделал, Ри. — Ром подошел к ограждениям балкона и встал рядом с первым герцогом. — Засуетились как стая мальков. Давно нужно было напугать их. Тогда уже бы громили людей в Реальном Мире, а не спивались бы в борделях Свободного города.

— Повелитель. Ром. — На балкон вышел Мез. — Флот полностью снаряжен и готов к отплытию. Склады пусты. Все что нужно уже в трюмах. Команды собраны, и капитаны ждут ваших приказов.

— Значит, время пришло. — Прошептал Ри. — Отправляйтесь к Проклятому острову, а ко мне позовите Ли.

Герцоги поклонились и покинули Ри. В ожидании сына первый герцог продолжил наблюдать за городом. Суета постепенно улеглась. В порту осталось всего несколько судов. Улицы опустели и стихли. Через несколько минут из ворот замка первого герцога выехали две группы всадников. Над ними развивались голубые и черные флаги. Это были Мез и Ром. Немногочисленные зеваки провожали их своими взглядами. Некоторые сочувствующие даже махали им вслед.

— Ты вызывал меня, отец.

Голос сына разрезал слух Ри. Он был сухим и даже черствым. После возвращения пилигрима, Ли не проявлял никаких эмоций. Он отстранился от отца и это сильно давило на Ри.

— Да, сын. — Ри повернулся и подошел к сыну. Он обнял его за плечи, но Ли не отреагировал. Он продолжил стоять по стойке смирно. — Я назначил дату отплытия. Клятва, данная мной Фору из дома Атман для меня священна, но я все же прошу тебя в последний раз. Отправься со мной.

— Нет, отец. Мой дом здесь.

— Так тому и быть.

Ри отпустил сына. Ли был спокоен, как будто ничего не происходило. Сейчас они видятся в последний раз. Слезы текли по щекам Ри, но его сын не проявлял никаких эмоций. Он молча смотрел на отца. Его руки были сложены перед собой. Казалось, что Ли провожает отца на охоту и тот вернется завтра. Но Ри уже никогда не вернется. Победит он в войне, или погибнет в первом же бою неважно. Дороги назад нет.

— Время правления дома Агни еще не окончено. После моего отплытия, первым герцогом станешь ты. Я молю Тота, что бы Колесо Судьбы выбрало наш дом на следующий цикл. Я верю, что ты станешь достойным правителем этих островов.

Даже услышав о своей будущей коронации, Ли не проявил эмоций. Ни легкой улыбки, ни блеска в глазах. У Ри сложилось впечатление, что этот разговор для Ли в тягость. Он стоял абсолютно безучастным.

— Если это все, отец, то разреши мне откланяться. Меня ждет моя невеста.

Ри даже попятился назад и смог остановиться, только уткнувшись в перила балкона. Ли счел это согласием. Кивнул, щелкнув каблуками сапог, и скрылся в полумраке зала. Ри остался на балконе один. Он пытался успокоить себя мыслью, что Ли ведет себя так специально. Что он тоже переживает, но не хочет показывать отцу, как ему тяжело. Он закрыл свои эмоции, что бы показать Ри, что он сильный и взрослый. Но к превеликому сожалению отца, это было не так.

Ри спустился во двор замка, где его ожидал эскорт телохранителей. Он бросил последний взгляд на замок первого герцога и оседлал зубра. В порту уже с поднятыми парусами его ожидал линкор первого герцога. Огромный семи мачтовый броненосец, флагман всей армады индиго. Как только Ри взошел на борт, корабль отшвартовался и взял курс на Проклятый остров.

Достигнув места назначения, Ри внимательно осмотрел свой флот. Уже все корабли, всех высших домов прибыли. Они стояли на якорях со спущенными парусами. Обогнув флот, флагман занял свое почетное место во главе армады.

— Повелитель. Все корабли согласно спискам прибыли. — Обратился к Ри адмирал флота.

— Тогда приступайте.

Адмирал развернул свиток и дотронулся до него. На нем начали проявляться корабли, построенные в ровные ряды. Это увидели все капитаны. Флот пришел в движение. На первый взгляд могло показаться, что корабли движутся хаотично, но на самом деле все было четко и слажено. Капитаны выводили свои корабли точно в указанное свитком место. Как только он занимал нужную позицию, над ним понимался красный флаг дома Агни. Перестроение армады заняло почти весь день, а к вечеру алые флаги дома Агни гордо реяли над всеми судами. В первом ряду стояли корабли домов Агни и Кшаса. За ними домов Акаши, Дхара и Сагара. Далее Гаура, Атман и прочие. Весь флот был выстроен в четкие ряды и колоны. Каждый капитан знал, с какой скоростью и на каком расстоянии от других кораблей ему плыть. Предосторожность была не лишней. Все видели, какие страшные волны свирепствуют в Грозовом поясе. Адмиралы вычислили точное расстояние между кораблями. Это было нужно, что бы избежать столкновений и не потеряться в шторме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники реального мира(Ерёмин)

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези