Читаем Индийский веер полностью

Причина этого открылась, и все говорили о ней.

— Бедная девочка, — проговорила она. — Ты знала, что они хотели заставить Рошанару прыгнуть в погребальный костер?

— Ну, одно время был такой древний обычай.

— Но сейчас он запрещен.

— Да. Слава Богу, он запрещен.

— Но они до сих пор совершают это. Большой Хансам хотел, чтобы его выполнили и на этот раз. Это как бы дань его сыну. Он кажется раздраженным из-за того, что не выполняются его желания.

— Так ему и надо.

— Он только следовал старинному обычаю.

— Удивляюсь, был бы он готов сам прыгнуть в костер для сохранения старинного обычая.

— Конечно, он не стал бы. Хорошо, что Рошанара избежала этого. Я удивляюсь, как ей это удалось? Я никак не думала, что у нее хватит духу.

— Перед лицом смерти находятся силы на любое действие.

— Откуда ты знаешь? Ты никогда не стояла перед смертью.

— Ты права. Никто из нас не знает, как бы мы повели себя при определенных обстоятельствах, если мы никогда с ними не сталкивались.

— Опять философствуешь! Старая верная Друзилла. Б.Х. спрашивал всех. Он пытался выяснить, кто ослушался его приказа.

— Он говорил тебе?

— Не он! Он стал очень высокомерный… с того времени, как я дала ему отпор.

— Насколько я помню, ты не делала ничего подобного. Столкновение окончилось, когда я вошла и спасла тебя.

— Поскольку ты однажды проделала это с тем раздражающим старым графом, ты думаешь, что будешь это делать все время.

— Я рада, что он стал «раздражающим старым графом». Одно время он был восхитительным.

— Ладно, последнее время Хансам ведет себя очень достойно.

— Очень хорошо! Стараясь заставить свою невестку сжечь себя?

— Я говорила о его отношениях со мной.

— Конечно. У тебя никогда и мысли не возникнет поговорить о том, что не касается тебя.

Лавиния засмеялась.

— Останься со мной. Мне нравится, как ты со мной обращаешься. Я не знаю, почему. Мама давно бы уволила тебя за дерзость.

— Но ты не мама, и если бы меня уволили, я бы тут же уехала без проволочек.

— Опять капризничаешь! Я, конечно, хочу, чтобы ты осталась. Друзилла, ты мой самый лучший друг. Что за имя! Оно тебе подходит. Ты выглядишь как настоящая Друзилла.

— Чопорная? Не одобряющая веселье?

— Точно.

— Это не правда. Я только не одобряю такое веселье, которое ты любишь устраивать с противоположным полом и которое однажды привело к последствиям, о которых ты должна бы помнить.

— Опять мы возвращаемся к тому же!

— Да… и берегись Хансама. Он может оказаться не тем, что ты о нем думаешь.

— О, он всегда вежлив со мной. Он теперь совсем смирный.

— Я бы не доверяла ему.

— Ты не доверяла бы и своей незамужней тетушке, которая по четыре раза в день ходит в церковь и каждый вечер молится по часу на коленях у своей кровати.

— У меня нет такой незамужней тетушки.

— Ты, должно быть, сама станешь такой — только не имея семьи, у тебя нет того, кому ты станешь тетей. Именно поэтому ты давишь своей чопорностью на меня.

— Я скажу тебе…

— Я уезжаю домой! — передразнила она. — О, нет, ты не уедешь. Знаешь, что я собиралась рассказать тебе? Как у Б.Х. со мной. Он, правда, довольно любезный. Представляешь, на другой день он принес мне подарок. Я знаю, за что. Он просит прощение за ту вспышку. Конечно, я простила его. Он просто так сильно обожает меня.

— Я полагаю, что если бы я не вошла, ты бы сдалась.

— Оставь в покое мою добродетель! Какое бы это было приключение!

— Добродетели у тебя так мало, что вряд ли ты заметила бы ее потерю. Что же касается приключения… то это — прыгнуть в море и утопиться, но я не предлагаю тебе пытаться сделать это, чтобы набраться опыта.

— Ох, перестань и посмотри на подарок, который принес мне Б.Х.

Она подошла к ящику и вынула коробку.

— Ты имеешь в виду, что приняла подарок… от него!

— Конечно, я его приняла. Следует принимать подарки с такой же душой, с какой их дарят. Поступать иначе крайне невежливо.

Она открыла коробку и вынула содержимое. Она держала его перед лицом, кокетливо выглядывая поверх него. Я с ужасом уставилась на веер из павлиньих перьев.

Следующая неделя была отмечена растущим напряжением. В некоторых частях страны вспыхнули открытые восстания, но пока ситуация сохранялась под контролем.

В начале марта этого 1857 года Элис и Том Кипинг стали мужем и женой. Это была простая церемония, на которой я присутствовала вместе с Дугалом, Лавинией и Фабианом, который прибыл по этому случаю с мимолетным визитом и сразу же вернулся обратно. Он сказал, что у него неотложное дело Компании, и он должен поддерживать связь с армией. Он собирался в Пенджаб, где пока все было спокойно.

Дугал оставался в Дели, и я несколько раз имела возможность поговорить с ним.

Он сказал, что ему очень хотелось бы уехать из страны, и Фабиан согласен с ним в этом. Повсюду возникали вспышки восстания, и путешествие на побережье могло оказаться очень опасным. Но из-за детей, считал он, было бы разумнее попытаться уехать. Оба, он и Фабиан, согласились, что в конечном счете Дели, возможно, будет для нас самым безопасным местом, поскольку здесь сконцентрировано наибольшее количество армейских служащих.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже