Читаем Индонезийские сказки полностью

Канчиль начал считать крокодилов, прыгая по их спинам: раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, двадцать, двадцать четыре, пятьдесят, шестьдесят, девяносто, сто, сто двадцать… сто пятьдесят! Тут он прыгнул на берег и со всех ног бросился удирать. Крокодил закричал:

— Подожди минуточку, Канчиль, я хочу кое о чем спросить тебя!

Канчиль ответил:

— О чем же ты хочешь меня спросить?

— Да вот насчет того, что ты говорил!

— Мясом моим хочешь полакомиться? И не надейся! Вместо моего мяса можешь собрать по дороге мой помет и угостить им своих приятелей. А если будет мало, то я еще подбавлю. Подлый Крокодилище, возвращайся туда, откуда ты пришел! Желаю тебе и твоим друзьям, чтобы охотники прострелили всем вам головы! А теперь я поскачу во весь дух.

Забравшись на небольшой холмик, поросший ротановым тростником, Канчиль остановился, чтобы передохнуть. Вдруг тростник зашевелился, словно от ветра, и Канчиль увидел, что к нему приближается Крокодил. Он отскочил как ужаленный и воскликнул:

— Паршивый Крокодил, сын тупорылого крокодила, внук крокодила-мерзавца, правнук подлого крокодила, потомок гнусных крокодилов, ишь чего задумал — исподтишка нападать! Хорошо, что я вовремя заметил, а то — неровен час — превратился бы в крокодилий помет!

И тут Канчиль помчался без передышки и бежал так до самого озера. Его мучила жажда, и он остановился, чтобы напиться. Не успел он наклониться к воде, как увидел там что-то продолговатое, вроде плетеной корзинки. Канчилю стало немного не по себе, но он не растерялся. Обратившись к загадочному предмету, он сказал как раз противоположное тому, что думал на самом деле:

— Послушай-ка, Продолговатый, если ты крокодилья голова, то не шевелись, а если ты кусок дерева, то подплыви ко мне.

В действительности это был Крокодил. Услышав слова Канчиля, он тотчас же шевельнулся — для того, чтобы сойти за кусок дерева!

Как только Канчиль увидел, что продолговатый предмет шевельнулся и приблизился к нему, он снова бросился бежать изо всех сил и, наконец, углубился в лесную чащу.

— Ну и глуп же Крокодил, не понимает, когда над ним издеваются! — сказал Канчиль. — Так и полез вперед, лишь бы я принял его за кусок дерева. Если уж он так придурковат, то ему меня никогда не провести. Зато я смогу измываться над ним, как захочу. Он и в самом деле безмозглая тварь!

Канчиля охватила страшная усталость. Он остановился под большим деревом, где было тихо и куда не проникали лучи солнца. Под этим деревом обычно прятались от хищников животные, устав за день от поисков пищи. Там они отдыхали, пережевывая жвачку. Там улегся и Канчиль, чтобы прийти в себя, — бояться ему больше было некого.

Животные желают Канчилю доброго здоровья

Вскоре все животные и птицы узнали, что Канчиль не совсем здоров. Друзья зверька решили проведать его и разузнать, как он себя чувствует. Кто только не пришел к Канчилю: Виверра, Орангутанг, Лань, Кентус, Муравьед, Олень, Куница, Белка, Буйвол, Выдра, Бык, Чайка, Ястреб, Птица-Черичит, Дятел, Сорока, Мышь, Сова, Иволга, Голубь, Горлица, Сокол, Бекас, Ласточка, Вальдшнеп, Птица-Чиак, Филин, Птица-Джелатик, Ворона, Птица-Носорог.

Виверра сказала:

— Привет тебе, друг мой Канчиль! Я пришла сюда с твоими приятелями — со всеми животными и птицами, — чтобы проведать тебя! Как твое здоровье? Ведь ты бежал, выбиваясь из сил, словно спасаясь от погони! Что случилось? Расскажи нам обо всем.

Канчиль ответил:

— Значит, ты пришла сюда со всеми друзьями, чтобы проведать меня, разузнать, что произошло? По-моему, я в своей жизни никому плохого не делал. Когда мог, старался выручить тех, кто попадал в беду. Недавно я помог Быку, которого хотел съесть Крокодил. С моей помощью ему удалось вырваться чуть ли не из самой пасти Крокодила. А ну-ка, Бык, расскажи им об этом, чтобы все знали, как было дело!

И тогда Бык рассказал все по порядку, от начала и до конца. Когда он кончил говорить, Канчиль вскочил и воскликнул:

— Из-за всего этого мне пришлось отбиваться от полутораста крокодилов! А я ведь помог не только Быку. Я пришел на помощь Бекасу, когда ему угрожала опасность. Правда, он сам навлек ее на себя: свил себе гнездо прямо посреди поля, думал, что так будет удобнее. Птенцы его еще летать не научились, а крестьянин уже собрался убирать урожай. Тут Бекас разволновался и решил переселить своих бекасят на другое место. Ведь птенцов легко могли раздавить во время уборки урожая. И вот я стал мешать людям каждый раз, как только они принимались за работу. Целую неделю я рисковал своей жизнью. Один раз в меня даже бросили серпом, но, к счастью, не попали… Так и шло время, пока, наконец, бекасята не научились летать. Слава аллаху, все обошлось благополучно, и они спаслись. А вот и Бекас, спросите его сами!

И тогда Бекас рассказал обо всем, что произошло, от начала до конца, и поблагодарил Канчиля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Древний Египет и Месопотамия
Древний Египет и Месопотамия

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данном томе читатели смогут ознакомиться с мифологией одной из древнейших культур мировой цивилизации — Древнего Египта, а также с легендами и мифами Месопотамии.Комментарии: И. Рак, А. Немировский.Художник И. Е. Сайко.

Александр Иосифович Немировский , Иван Вадимович Рак , Людмила Станиславовна Ильинская

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги