122. Любой, даже бедный человек, лишь услышав это описание, освобождается от грехов и получает плоды подношения даров.
123- 126. Услышь, какие плоды получают совершающие церемонию Шрададх, описанную мною, а также слушающие Гаруда-Пурану. У отца рождаются добродетельные сыновья; дед обретает множество коров, а его пра-праотец становится богатым меценатом.
Пра- пра-прадед раздает пищу во множестве -все это благодаря Шраддхи, выполняющей желания сына.
Иди дорогой праведности в царство Царя Справедливости, и увидишь - они там, глубоко уважаемые, восседают в собрании царя праведности.
127. Сута сказал; Услышав о последствиях даров, приносимых после смерти, и их могуществе и величии, подробно описанных самим благословенным Вишну, Гаруда пришел в восторг".
Глава 14
Описание города царя справедливости
1- 2. Гаруда спросил: "Какова протяженность царства Ямы? Каково оно? Кем оно создано? На что похоже это собрание и кто обитает с Царем Справедливости?
Праведники идут праведным путем в обитель Справедливости; поведай мне о таких праведных душах и их путях, о, Сокровищница Сострадания!"
3- 5. Благословенный Господь сказал: "Слушай, о Таркшйа, Я расскажу тебе об этом сияющем городе Справедливости, который доступен Нараде и которого достигают самые достойные.
Между югом и юго-западом лежит город сына Вивасвата, весь построенный из бриллиантов, великолепный в своем блеске, неуязвимый ни для демонов, ни для полубогов.
Говорится, что он четырехугольный, с четырьмя вратами, окружен высокими крепостными валами длиной в тысячу йоджан.
6- 9. В этом городе есть прекрасная обитель Читрагупты, которая простирается на двадцать пять йоджан.
Окруженная блестящими стенами из железа высотой в десять йоджан, с сотнями улиц внутри, украшенных флагами и знаменами.
Она создана божественными архитекторами, расписана самыми искусными художниками; в ней повсюду слышны музыка и песни и видны прекрасные колесницы.
Ее красоту составляют также сады и парки, в которых ласкают слух изысканные песни птиц; все ее части заселены небесными девами и певцами.
10- 15. Читрагупта восседает в этом собрании на прекраснейшем троне и рассматривает жизнь каждого человека индивидуально.
Он никогда не ошибается в определении добрых и злых дел, и того кем были совершены добродетельные или дурные поступки.
И по приказу Читрагупты существо переживает всю свою жизнь здесь снова.
К востоку от обители Читрагупты находится огромный дом жара (лихорадки).
К югу - дома ревматизма, головных болезней и оспы.
К западу - дома язвы. Западни Смерти и также желудочных заболеваний.
К северу - чахотки и желтухи, желчных болезней; на северо-запад - мигреней; на юго-восток - обмороков.
К юго- западу -дизентерии; к северо-западу - простуд и жара - таким образом, его обитель окружена этими и другими болезнями.
16- 23. Читрагупта записывает зло и добро, совершенное человеком. В двадцати йоджанах от обители Читрагупты, в центре города располагается сама блистательная усадьба Царя Справедливости. Она сияет блеском и прекрасна как всполох молнии, пламя огня или сияние солнца.
Протяженность ее не менее двадцати йоджан, и в высоту она достигает пятидесяти йоджан.
Ее поддерживают тысячи колон, она украшена изумрудами, отделана золотом, в ней много дворцов и особняков;
Ласкающие взор купола, великолепием подобны осеннему небу, с прекрасными хрустальными лестницами и стенами, украшены бриллиантами;
Окна отделаны рядами жемчуга, украшены флагами и знаменами; повсюду слышен звон колоколов и барабанов, украшенных золотой бахромой;
Дворцы наполнены различными чудесами, в них сотни золотых дверей, в них сады и прекрасные деревья, цветы и вьющиеся растения без шипов.
Этими и другими украшениями декорировано все вокруг, и все это было создано самим архитектором вселенной*, силой его йоги.
* то есть может принимать любую желаемую форму.
24- 28. Именно здесь находится священное место собраний, которое занимает площадь в тысячи йоджан, великолепное, как само солнце, насыщенное светом, удовлетворяющее любым условиям*.
Тут не бывает ни жарко, ни холодно, здесь нет ни горя, ни старости, отсутствуют голод и жажда - все восхитительно здесь.
Все здесь находятся в состоянии счастья и блаженства - независимо от того, в человеческом или божественном они тепе; пища здесь в избытке и необыкновенно вкусна.
Вода горячая и холодная - сладкая; прекрасные звуки и веши ласкают слух и зрение; и деревья приносят желаемые плоды.
Это собрание, о Таркшйа, лишенное рабства, приводящее в восторг. Оно было создано самим архитектором вселенной с помощью долгого тапаса**.
* Вишвакарма.
** тапас, аскеза, подвижничество, производящее какие-то физические эффекты.
29- 30. Туда могут попасть совершившие великий тапас, правдивые, всегда сохраняющие спокойствие духа, отреченные, достигшие совершенства, очистившиеся через добродетельные поступки и выполнение всех своих обетов.
Все здесь приобретают светящееся тело, все украшены сияющими одеждами и украшениями; они обретают и сохраняют все это в соответствии со своими заслугами.