Читаем Инфернальные чары (ЛП) полностью

— Спасибо, детектив Беллами, — отрешённо произнесла миссис Кларк. — Я ценю вашу честность и всю работу, что вы проделали для нас. Вы не обязаны были делать это после того, как мы поступили с вами. Что бы ни случилось, я буду вам благодарна.

Я всего лишь выполняла свою работу, но она не хотела слышать такое. Не в данный момент.

— Я оставлю вас наедине с собой. Свяжусь с вами, когда появится какая-то конкретная информация.

Миссис Кларк опустила голову ещё ниже, но не заговорила. Я задержалась ещё на мгновение, затем сделала шаг назад и вошла в церковь.

Судя по нескольким вёдрам, расставленным то тут, то там на песчаниковых плитах, внутри было ненамного суше, чем снаружи под дождём. Я осмотрела пустующие скамьи. Возможно, я разминулась с Лукасом, и он пришёл и ушёл. Я надеялась, что в моё отсутствие ему удалось быть вежливым с преподобным Найтом. Лорд вампиров и церковный викарий — это едва ли естественные друзья, но мне нравилось думать, что они оба сумеют оставаться цивилизованными.

Затем я услышала рёв где-то за алтарём и застыла. Ой-ой.

Теперь уже забеспокоившись, я спешно нашла маленькую деревянную дверь, ведущую в пристройку сбоку церкви. Я направилась туда и распахнула её как раз в момент второго громкого рёва. Моё сердце подскочило к горлу, я пробежала по коридору. Похоже, в конце находился маленький кабинет. Моя рука дёрнулась, уже устремляясь к арбалету, до сих пор висевшему за спиной. Однако когда я добралась до кабинета и заглянула внутрь, передо мной оказалось зрелище, которого я совсем не ожидала.

Лукас и преподобный Найт сидели бок о бок за столом викария, на котором царил бардак. Лицо Найта сделалось красным… но не от злости. Насколько я могла сказать, они оба едва сдерживали смех.

— А потом, — сказал Лукас, видимо, рассказывая кульминацию истории, — край его рясы задел пламя одной из свечей и… пуф!

Найт не смог сдержаться. Он снова взревел, сгибаясь пополам будто от боли. Лукас глянул на меня и подмигнул. Но я не чувствовала веселья; мне всё ещё было жутковато.

— Веселитесь? — поинтересовалась я.

Преподобный Найт вскочил на ноги, вытирая глаза.

— Детектив Беллами, — сказал он. — Вы всё же пришли! Рад вас видеть, — он двинулся вперёд и стиснул меня в крепком и абсолютно неожиданном объятии. Я застыла на месте, пока он меня не отпустил. — Мы обсуждали былые времена, — сказал он мне. — Лорд Хорват поведал мне весьма увлекательные истории о моих многочисленных предшественниках в этой церкви.

— Вот как? — пробормотала я.

— Да. Да, — он с энтузиазмом закивал. — Весьма выдающиеся, — он глянул на Лукаса. — Надеюсь, мы сумеем наладить более хорошие отношения.

Лукас улыбнулся.

— Уверен, что сумеем. Вы проницательный и умный мужчина. Я рад, что вы здесь, — он огляделся по сторонам. — Знаете, сегодня впервые за всё время проживания здесь я оказался внутри этой церкви. Вы истинный выходец из народа, преподобный Найт. Думаю, мы можем ожидать, что впредь всё будет намного лучше.

— Я тоже, я тоже, — преподобный схватил Лукаса за руку и активно пожал. — Эта встреча была просто изумительной, — он улыбнулся мне. — Смотрите, детектив, — он поднял со своего стола маленькое деревянное распятие и дал Лукасу. Лукас сомкнул вокруг него пальцы. — Видите? — похвастался Найт.

— Эмм…

— Никаких ожогов!

Лукас раскрыл ладонь.

— Даже следа не осталось! — просиял Найт.

— Ладненько, — я почесала затылок. — Хорошо.

Лукас положил распятие обратно на стол.

— А теперь, когда ты здесь, Д'Артаньян, почему бы нам не осмотреть кладбище? Было бы неплохо изучить местоположение потревоженных могил и получить представление о том, как Нэппи к ним подбирался.

— Ага, — медленно произнесла я. — Ладно.

Мы втроём вышли наружу, и преподобный Найт показывал дорогу. Лукас за его спиной вопросительно приподнял бровь, и я сумела натянуто улыбнуться в ответ. Он нахмурился. Он знал, что я чем-то расстроена, но не мог понять, чем именно.

Миссис Кларк уже не было видно, и это определённо хорошо. Я сомневалась, что её утешит созерцание того, как вампир бродит вокруг места упокоения её сына.

Теперь дождь усилился, крупные капли плюхались в лужицы. Небо темнело с наступлением ночи, и кладбище казалось ещё более жутким.

— Ты в порядке? — тихо спросил Лукас. — Я знаю, что здесь тебя убили в первый раз, Эмма. Если ты предпочтёшь подождать за калиткой…

— Я в порядке, — я заправила волосы за уши и приподняла подбородок. — Я смирилась со случившимся. Никаких травм.

Выражение лица Лукаса не поменялось.

— Ладно. Если передумаешь, просто скажи.

Я натянуто кивнула и сунула руки в карманы. Преподобный Найт остановился у могилы в дальнем конце, расположенной ближе всего к забору из кованого железа, ограждавшему кладбище с его северного края. От дождя его мокрые волосы льнули к черепу, и лицо сделалось куда более серьёзным.

— С тех пор, как я начал работать здесь, две могилы явно были потревожены. Здесь, — он показал вниз, — и вон там.

Я проследила за его пальцем, затем повернулась и глянула на место, где располагалась могила Джулиана Кларка.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже