- 'Сабля-7'! 'Сабля-7'! Держи вираж! Иду на перехват! - Мы многократно отрабатывали этот приём на учениях, и сейчас да Блуаху предстояло применить его в боевых условиях. Впервые я молился за то, чтобы у него всё получилось идеально, и одновременно каялся в том, что ранее относился пренебрежительно к его стремлению отличиться. Вам не понять пережитого мной в те мгновения, пока я напряжённо ожидал развязки этой драмы, мёртвой хваткой вцепившись в штурвал своего самолёта. Наконец, передо мной возникла чёрная точка, с невероятной быстротой увеличивающаяся в размерах. Моё учащённо бьющееся сердце отстукивало адский ритм в такт с оборотами вращающегося, словно в замедленной киносъёмке, пропеллера самолёта да Блуаха. Наконец, из втулки винта и из-под плоскостей его 'Эднабрига' вырвалось пламя, и я почувствовал облегчение. В момент, последовавший за этим, раздался торжествующий крик да Блуаха, свидетельствующий о том, что он одержал свою первую победу. Я был искренне счастлив присоединиться к нему, издав какой-то нечленораздельный вопль. Впоследствии я имел возможность неоднократно наблюдать этих крылатых тварей, как в воздухе, так и на земле, куда их направляли наши меткие выстрелы, и мог себе живо представить, от насколько печальной участи уберегла меня судьба в тот день. Существа, отдалённо напоминающие внешним видом стрекоз, вблизи оказывались чем-то более напоминающим членистоногих. Их многочисленные суставчатые лапы, число которых никогда не было одинаковым, обладали чудовищной силой, позволяющей длинным, как кинжалы, когтям, протыкать дюралюминиевые листы, словно бумагу. Однако наиболее отвратительным в их внешности было то, что принято именовать лицом: оно представляло собой прозрачный пузырь из невероятно прочного органического соединения, над разгадкой состава которого сейчас бьются лучшие наши биохимики, внутри которого плавало...нет, крутилось... шевелилось... Чёрт! Это трудно описать словами, по крайней мере, мне трудно найти подходящие. То и дело вспыхивая разноцветными искрами, там, в омерзительного вида салатовой жидкости, ежесекундно получающей впрыскивания какого-то неведомого чёрного вещества, метался клубок живых водорослей, на поверку оказавшихся колонией червей-симбиотов. Говорят, излучаемые ими электромагнитные импульсы позволяют этой летающей гадине получать об окружающем мире информацию гораздо более подробную, нежели на то способны самые совершенные наши радары.
К сожалению, мой самолёт пришёл в негодность в результате того скоротечного боя - то ли когти чудовища, то ли очереди, выпущенные да Блуахом, повредили хвостовое оперение. Машина почти не слушалась штурвала, и я был вынужден идти на посадку. К счастью, мне удалось счастливо приземлиться на полевом аэродроме. Капитан да Блуах, одержавший в последующие минуты ещё пять побед - кто бы мог в такое поверить! - стал нашим первым асом в этой ужасной войне. К сожалению, силы были слишком неравны, и в окончательном итоге он стал жертвой одной из 'гиперстрекоз', успевшей изуродовать крыло 'Эднабрига' моего командира звена, прежде чем её снесло ответным пушечным залпом. Самолёт да Блуаха камнем рухнул вниз; сам он, к сожалению, не сумел выпрыгнуть - говорят, заклинило замок фонаря, - и разбился насмерть. Трагический, нелепый конец жизни героя, оборвавшейся на взлёте. По счастью, его самолёт упал на территории, контролируемой нашими войсками, и останки да Блуаха со всеми возможными почестями были доставлены в родовое имение, где их захоронили в присутствии членов семьи. Вдова погибшего получила также Золотой Крест, указ о вручении которого посмертно подписал Король Айлестера Его Королевское Величество Эньон IV лично. Награда эта, самая почётная из тех, о которых может мечтать воин, стала первой, выданной в ходе войны. Могу лишь заверить вас, что выдана она была более чем по заслугам. Несравненная отвага капитана да Блуаха, которой предстоит своим блеском озарять страницы учебников истории...'.
5
Генерал-фельдмаршал Блейнет открыл совещание, посвящённое научно-исследовательским вопросам, возникшим в ходе боевых действий на севере, звучным рыком, напоминавшим рёв самца-оленя в период брачных игр. Рёв этот, замаскированный под попытку прочистить горло, был отлично знаком ему по неоднократным посещениям собственных, полученных в дар от короля охотничьих угодий, расположенных на северо-западе страны. Сейчас над его владениями нависла опасность, и Блейнет ощущал в этом угрозу не только собственному имуществу, но и армии, даже государственному строю и Айлестеру в целом. Как он и предполагал, лишь немногие из собравшихся узнали в этом звуке подражание оленю - скромные служащие научно-исследовательского отдела управления вооружений министерства обороны, сидевшие за столом, большей частью происходили из городов, и их страшила дикая природа. С удовольствием отметив испуг, промелькнувший на лицах офицеров, среди которых находился лишь один генерал - глава управления вооружений генерал-лейтенант Кёрк, - Блейнет начал обсуждение главной темы совещания.