Дью поначалу удивился, застигнутый врасплох тем, что Мюррей знает имя его напарника.
— Какой еще, к черту, допуск, командир? Вам нужен человек, который умеет исправно нажимать на спусковой крючок, и — как ни больно осознавать — это все, что я умею. И умею хорошо. С Малколмом мы уже семь лет, и я не собираюсь участвовать в деле без него. Поверь мне, он надежен.
Мюррей Лонгуорт умел настоять на своем и заставить выполнять приказы, но Дью прекрасно знал, что он еще и мудрый политик. Иногда политикам приходится поступиться малым ради того большого, что они задумали. Вот в чем состояла природы игры, которую Дью никогда не мог до конца понять, но в которую превосходно умел играть Мюррей.
— Ладно, — кивнул Мюррей. — Положусь на твой выбор.
Дью пожал плечами.
— А дальше что?
Мюррей повернулся к окну.
— Дальше мы подождем, ротный. Подождем следующей жертвы.
Он ждал тогда и ждал сейчас. Семь дней назад он ждал событий — возможности убедиться в том, что чертов «Проект Танграм» существует, что он реален, или что он провалился, что он представляет собой какой-нибудь хитрый трюк. В общем, раньше он ждал того, что так или иначе поспособствует карьерному росту Мюррея. Теперь Дью ждал другого — когда умрет его лучший друг.
А ведь этой смерти не было бы и в помине, если бы Дью сам не настоял, чтобы Малколма включили в число посвященных лиц.
Сейчас Дью сидел один в гостиничном номере, зажав большой сотовый телефон между плечом и ухом. Несколько часов сна взбодрили его, однако не могли снять утомление, накопившееся за несколько дней изнурительной работы.
— Твой напарник до сих пор в критическом состоянии? — спросил Мюррей.
— Да, на волоске от смерти. Борется как может.
На столике прямо перед Дью была аккуратно расстелена желтая тряпка, а на ней разложены составные части автоматического «кольта» 45-го калибра. Тусклый металл переливался голубовато-серыми тонами.
— Врачи?..
— Трудятся день и ночь. Кстати, сучка из ЦКЗ тоже приходила взглянуть на него. Она, что, не может подождать, пока парень отдаст концы?
— Ее послал я, Дью, ты ведь знаешь. Ей нужно как можно больше информации. Мы в буквальном смысле хватаемся за соломинки.
— Ну и какая там у нее информация?
— Завтра я сам прилечу. Ознакомлюсь с самым свежим отчетом, потом введу тебя в курс дела. Ты уж, пожалуйста, наберись терпения.
— Как обстоят дела в стране? Есть новые клиенты? — спросил Дью, завершая смазку и сборку пистолета. Положив оружие в сторону, он вытащил две коробки, в одной из которых лежали пустые обоймы, а в другой — патроны 45-го калибра.
— На западном фронте, похоже, без перемен, — ответил Мюррей. — А о новых клиентах не беспокойся. Тебе не помешает перерыв. Я постараюсь в ближайшее время привлечь к делу больше людей.
С привычной скоростью Дью зарядил первую обойму. Отложив в сторону, взялся за вторую. Вздохнул, как будто его слова могли повлиять на судьбу друга.
— Мэлу не выпутаться, Мюррей. Наверное, жестоко так говорить, но это правда.
— Я уже кое-кого для тебя подыскал. Скоро я его проинструктирую.
— Больше никаких напарников.
— Черт бы тебя побрал, Дью! — раздраженно воскликнул Мюррей. Он всегда умел скрывать эмоции, но сейчас не выдержал. — Не упрямься! Я знаю, что ты хотел бы работать в одиночку, однако сейчас это невозможно, одному не справиться. Потребуется помощь.
— Я сказал, что больше у меня не будет никаких напарников, Мюррей.
— Прежде всего ты должен выполнять приказы.
— Как только пришлешь мне напарника, я прострелю ему колено, — сузив глаза, предупредил Дью. — И ты знаешь, что я не шучу.
Мюррей промолчал.
— Малколм был моим напарником, хмуро продолжал Дью, — а сейчас он почти мертвец. Убитый мной негодяй был сумасшедшим, Мюррей. Люди, зараженные этой дрянью, уже не люди. Я видел собственными глазами, а потому знаю, что нам противостоит. Понимаю, что Маргарет нужно с чем-то работать, притом как можно быстрее. Управлюсь сам. С этого момента я работаю в одиночку.
— Дью, ты не можешь выносить персональных решений. Сейчас не время для того, чтобы глупые мысли мешали трезвой, рациональной оценке событий.
Дью закончил со второй обоймой. Он держал ее в левой руке, рассеянно уставившись на сверкающий кончик единственной выступающей пули.
— Это не месть, Мюррей. Не будь глупцом. Сукин сын, ранивший Малколма, мертв. Кому я могу отомстить? Просто мне хочется работать без напарника.
Мюррей на несколько секунд замолчал. Дью на самом деле было все равно, согласен с ним Лонгуорт или нет — он твердо решил работать в одиночку.
— Хорошо, — тихо произнес Мюррей. — Только помни: теперь нам нужен не труп, а живой материал.
— Позвони мне, когда приедешь, — сказал Дью и повесил трубку.
Он, естественно, солгал. Дело было личным. Если пропускать что-то через себя, думать, размышлять, переживать, то все, так или иначе, становится личным. Рано или поздно он выяснит, кто стоит за странными маленькими треугольниками. Малколм больше не у дел, и кто-то за это заплатит.