– Эй! – крикнул Хьюго в темноту. Лейси тоже вышла из машины.
– Подойдите сюда, – позвал голос. Появившийся силуэт не двигался. На мужчине была кепка, судя по огоньку, он курил сигарету. Они послушно двинулись на голос и на огонек.
– Все, стойте! – скомандовал незнакомец. – Вам не нужно видеть мое лицо.
– Надеюсь, наши лица вы видите, – сказал Хьюго.
– Там и стойте. Вы мистер Хэтч?
– Он самый.
– А женщина кто?
– Меня зовут Лейси Штольц. Мы коллеги.
– Вы не сказали, что привезете женщину.
– Вы не спрашивали, – отозвался Хьюго. – Она моя напарница, мы работаем вдвоем.
– Не нравится мне это.
– Ничего не поделаешь.
Мужчина затянулся, молча их разглядывая, откашлялся, сплюнул и проговорил:
– Как я понял, вы сели на хвост судье Макдоувер.
– Мы работаем в Комиссии по проверке действий судей штата Флорида, – произнесла Лейси. – Мы не полицейские, а юристы. Наше дело – разбирать жалобы на судей.
– По этой судье тюрьма плачет, как и по куче других… – нервно зачастил он, выпуская в сырой воздух дым.
– Вы говорили, что работаете в казино, – напомнил Хьюго.
После долгой паузы мужчина откликнулся:
– Правильно. Что вам известно о судье?
– Нам подали жалобу на должностные правонарушения, – сообщила Лейси. – Мы не имеем права раскрывать подробности.
– Правонарушения? – Мужчина нервно усмехнулся и бросил окурок. Огонек описал дугу и замерцал на асфальте. – Вы производите аресты или так, сунете нос – и назад?
– Нет, арестов мы не производим, – ответил Хьюго.
Из темноты снова донесся нервный смешок:
– Ну, тогда я зря теряю время. Мне нужны влиятельные люди.
– У нас есть полномочия проводить расследования и при необходимости лишать судей должностей.
– Судья здесь – не главная проблема.
Расследователи ждали продолжения, но собеседник молчал. Они напрягли зрение, но силуэт испарился. Сбежал! Хьюго сделал несколько шагов вперед и позвал:
– Вы здесь?
Тишина.
– Кажется, ушел, – прошептала Лейси.
Через несколько секунд Хьюго разочарованно ответил:
– Похоже, ты права.
– Мне это совершенно не нравится. Скорее уезжаем!
Они открыли дверцы машины и нырнули внутрь.
Отъезжая задним ходом, Лейси осветила фарами сарай. Там никого не было. Она выехала на дорогу и помчалась обратно к казино.
– Странно… – пробормотал Хьюго. – Так и по телефону можно было бы поговорить.
Впереди появились фары.
– Думаешь, я его спугнула? – спросила Лейси.
– Кто его знает? Если он меня не обманывал, то, наверное, хочет поделиться сведениями, от которых некоторым может не поздоровиться. Естественно, он колеблется. Наверное, перетрухнул и сбежал. – Хьюго похлопал себя по животу. – Опять ремень безопасности отстегнулся! Уже третий раз за вечер. Почему бы тебе не починить защелку?
Лейси скосила глаза вправо и хотела ответить, но тут Хьюго пронзительно вскрикнул. С их полосы, прямо в лоб, бил ослепительный свет. Навстречу мчался пересекший осевую линию пикап. Произошло лобовое, бампер в бампер, столкновение, от которого «приус» взлетел в воздух и развернулся на 180 градусов. Грузовой пикап, «Додж-Рам 2500» массой 6 тысяч фунтов, вдвое больше, чем у «приуса», пострадал от столкновения гораздо меньше. Он завис искореженным передом над мелкой канавой, пролегавшей вдоль узкой обочины.
Подушка безопасности из рулевого колеса выстрелила Лейси в грудь и в лицо, лишив ее чувств. Удар макушкой в потолок чуть не раскроил ей череп. Со стороны пассажира подушка безопасности не сработала. Непристегнутый Хьюго влетел в лобовое стекло, разбив его головой и плечами. Острые осколки искромсали ему лицо и распороли шею.
Асфальт был усеян стеклянным крошевом и рваными клочьями железа, правое переднее колесо пикапа отчаянно вращалось. Водитель вылез из пикапа, снял мотоциклетный шлем и перчатки и оглянулся. Рядом притормаживал еще один пикап. Водитель потянулся, потер левое колено и, прихрамывая, подошел к расплющенному «приусу». Он увидел зажатую раскрывшейся подушкой окровавленную женщину и истекающего кровью чернокожего мужчину, на котором не было живого места. Пробыв немного времени рядом с ними, он залез во второй пикап и стал массировать себе ногу. У него шла из носа кровь. Второй водитель взялся за руль, и они медленно отъехали, не включая огней. Пикап свернул в поле и исчез из виду. Обошлось без звонка в Службу спа– сения.
До ближайшего жилья было полмили. Дом принадлежал семье Билл. Айрис Билл, жена и мать, услышала звук столкновения, хотя сперва не сообразила, что стряслось. Догадываясь, что событие необычное, она решила проверить, что и как, и, растолкав своего мужа Сэма, заставила его одеться и выйти на дорогу. Пока Сэм добрался до места аварии, там уже остановилась другая машина. Через несколько минут раздались сирены, подъехали две машины из полиции таппаколов с вращающимися мигалками, а потом и две машины пожарных-спасателей. Из ближайшей больницы – она находилась в Панама-Сити – почти сразу вызвали вертолет с бригадой медиков-эвакуа– торов.