Читаем Информационная сводка КЛФ - No 6 полностью

Он был в форме, представлял из себя либо таможеника, либо еще что-то в этом роде. Встал, обвел меня взглядом и поздоровался: "Good evening, were do you come from?" Я ответил:" I from Moscow." "О-О!" восхищенно удивился он. Скоро начал говорить: "Where is your ticket?" Тогда я не понял его вопрос и молчал. Так он раз десять повторил эту фразу, переменив тон своего обращения. "Ticket?! Ticket?! Where is your ticket?" - то на английском, то на своем малайском, чуть не крича, спрашивал этот "тикет". Ну думаю, какой-то нервный малаец попался, утрудился за весь день и теперь все свои чувства извергает. Не добившись своего, он меня неожиданно попросил встать, и начал... шарить меня, обыскивать. "Хорошо, что людей нет", - подумалось тогда. Ничего не нашел, попросил документ. Дал ему свой [паспорт], а он листает его от корки до корки, ищя что-нибудь понятное. Когда он начал листать паспорт, посыпались мои деньги и лотерейный билет "ДОСААФ", который я где-то купил. Спросил у меня, что это такое. Я говорю по-русски, что это лотерейный билет. Видя, что он не понял, повторяю по-английски: "Lottery... Lottery..." - а дальше не смог сказать билет. "Lottery ticket?" - добавил он. И я сразу понял, чего он хотел вначале. Вспомнил из школьной программы седьмого класса английского языка слово "билет". Тогда он вновь повторил: "This is Lottery ticket. Where is your air-ticket?" Поняв смысл, сделал вид, что опять ничего не понял. Ведь где я его возьму, этот "эйртикет"? Он ушел к своему рабочему месту, а я вздохнул с облегчением, но сидел на месте и смотрел на него. Тот взял у себя телефон и начал звонить. "Ну, сейчас начнется", - думал я. Позовет переводчика, говорящего на русском, и я попадусь. Поднялся на ноги, сделал шаг, другой. Все быстрее, иду дальше, но за спиной раздался

= 7 =

голос. Он позвал меня и приказал сесть на место.

Вскоре с разных сторон появилось человек шесть с разными камуфляжами и началось все с начала.

- Good evening! Where is your ticket?...

- Where do you come from?...

- Ай фром Москоу. - ответил я.

Потом они спрашивали за моим ответом: "Сегодня ли?" Я ответил утвердительно. Через какой-то Дубай ли? Я сказал: "Yes". Затем они вытащили журнал, предварительно попросив написать по-английски свою фамилию, и начали искать пальцем меня в списке пассажиров. "Меня же там нет! - думал я. - Надо-же что-то придумать!" Не найдя мою фамилию, они с подозрением посмотрели на меня и дали мне понять, что я сказал неправду.

- О, ноу! Ноу! - говорю я. - Ай флайт естедей фром Дели.

Перевернув один листок они принялись искать вновь мою фамилию. Зная, что и на этот раз моей фамилии там не будет, придумал такую версию: приехал вчера аэрофлотовским рейсом с билетом, а когда приехал в Куала-Лумпур, выбросил его в туалете, объяснив еле-еле это по-английски. Не добившись ничего, они стояли и смотрели на меня, думая что сейчас заблудившийся иностраннный пассажир попросит о помощи. Вскоре они потеряли ко мне интерес и спросили не о деле.

- How old are you?

- Сикстин.

- You mongolian?

- Ес. - Так приблизительно угадали. - подумал я.

- You student?

- Ес. - ответил я. Потом они почему-то спросили о том, куда я лечу дальше.

- Токио... ин ту зе Токио.

Ничего не сказав, они ушли все прочь, оставив меня в покое. "Подальше ноги нужно уносить осюда. Не безопасное местечко." Ушел в другой, безлюдный конец здания, где была открытая дверь на балкон второго этажа и лестница вниз на территорию аэродрома.

В лицо хлынул душный и влажный воздух со специфическим запахом. Спустился вниз, где в темноте стояли силуэты специальных автомашин аэропорта, легковых и грузовиков. Вот-вот мог появиться человек, поэтому я ушел обратно в здание. А там спустился вниз по лестнице к контрольно-пропускному пункту без служащих. Это было небольшое помещение с различными механизмами для проверки багажа и стойки паспортного контроля. А впереди был выход на улицу, только выход закрывался автоматически открывающимися стеклянными дверями. А сверху маленькое

= 8 =

электронное устройство, при подходе к дверям открывает двери выходящему человеку, такое же как в московском "Шереметьево-2". Я подошел к дверям, загорелась на устройстве маленькая красная лампочка, а вместе с ней открылась и дверь - выход наружу. [Я] молниеносно выскочил на улицу и пошел в сторону. В отвыкшие от шума уши ударил гул проезжающих мимо современных автомашин и голоса людей. Тело окружил липкий и влажный воздух, и я начал согреваться на нем от почти холодильной температуры внутри здания, потому что оно охлаждалось кондиционерами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Александр Андреевич Проханов , Андрей Константинов , Евгений Александрович Вышенков

Криминальный детектив / Публицистика