Читаем Ингвар (СИ) полностью

— Ну, если «охотники за артефактами», то, наверное, сталкеры, а если «расхитители гробниц», то археологи, черные или белые, без разницы, еще геологи ищут всякие там месторождения, ну, нефть или газ. Но я к ним никакого отношения не имею, потому как являюсь самым обычным попаданцем, — немного ехидно ответил я. — Так как вы это сделали? Что это за прибор такой?

— Прибор? Хм, никогда еще вершину магического искусства не называли прибором… Это холокрон. Надеюсь, это понятие вам знакомо, молодой человек?

— К сожалению, нет, господин профессор, — убито ответил я. «Магическое искусство», тут одно из двух, или старичок спятил, или я попал по-настоящему — магический мир, а у меня ни капли этой самой магии.

— Куда катится мир!? Школьник не знает, что такое холокрон! Чему вас только учат!

— Математике, химии, физике, биологии, литературе, истории, да чему только не учат, всему, кроме… магии.

— Не учат магии?! Даже основам? Даже ущербной?

— Нет, не учат…

— Ладно хоть алхимии учат, и то хлеб.

— Нет, алхимии тоже не учат. Химии — учат, а алхимии нет.

— А какая разница?

— Химия — это наука, а алхимия — профанация науки, варварство и суеверие, наверное.

— Ха-ха-ха! Варварство и суеверия! Надо будет рассказать эту сентенцию магистру Рарор, пусть старушка посмеется! Ладно, раз ты не искатель, не охотник за артефактами и магии не обучен, то ответь мне на пару простых вопросов. Во-первых, что ты тут делаешь? И во-вторых, как ты смог сюда добраться?

— По первому вопросу ответ простой — пытаюсь выжить. А вот со вторым могут быть проблемы, дело в том, что я не знаю, как сюда попал. Говорю же, попаданец я, как говорится, «хомо попаданикус». Нет, что предшествовало моему здесь появлению я прекрасно помню, а вот как я здесь очутился… хоть убейте, — сказал я и посмотрел на деда глазами кота из «Шрека». А что, от меня не убудет, а деду приятно, вон как на меня таращится.

Минут пять старикан просто молчал и пялился на меня как нановоявленого мессию, а потом сорвался с места и начал бегать по всей беседке, что-то бормоча и размахивая руками, при этом он даже и не замечал, что во время своей этой беготни уже не один раз просто прошел через тот или иной предмет. Затем резко встал, посмотрел на меня взглядом, в котором не было ничего от доброго дедушки, а скорее интерес патологоанатома, и заявил.

— Рассказывайте, Ингвар Рюрик, все рассказывайте, как, где, что предшествовало процессу переноса, как он происходил, что вы чувствовали при этом, что ощущали, о чем думали! Все-все, до малейших деталей.

И я рассказал, все, начиная с того момента, как отплыл от поселка. А что мне еще оставалось делать, да и не стану отрицать, то, как дед безоговорочно поверил моим словам, пробудило во мне робкую надежду, что, возможно, есть способ вернуться домой, на такую знакомую Землю, где можно ходить по лесу и не опасаться встреч с каким-нибудь монстром. Рассказывал я довольно долго, под конец даже язык заболел и начал заплетаться, а старик все никак не мог угомониться, постоянно мучая меня вопросами, на которые я, очень часто, не знал ответов, заставлял рассказывать тот или иной момент по несколько раз, выпытывая все новые и новые подробности.

Летние ночи коротки, поэтому, когда я наконец-то окончательно выдохся, все же до конца я еще восстановится не успел, горизонт уже заалел, начинался новый день. Профессор и магистр в одном лице заметил моё состояние и явно с видимым разочарованием прекратил свой допрос.

— Ладно, молодой человек, вижу, что вы очень утомлены. Пожалуй, мы прервем наш столь захватывающий разговор и продолжим его, когда вы немного отдохнете. Можете обустраиваться в любом из этих домов. Конечно, существует небольшая вероятность того, что вы повстречаетесь с законными владельцами, но вам это абсолютно никак не повредит, просто не обращайте на них внимания, они вас и не заметят. Хотя… вероятность подобного события чрезвычайно, да, чрезвычайно мала. В город я вам возвращаться категорически не советую, время от времени какая-нибудь тварь да прорывается через Барьер, да и общее влияние эманации Проклятия, увеличивающиеся с каждым днем, совсем даже неплодотворно воздействуют на живой организм, а мне хотелось бы еще не один раз поговорить с вами. Поверьте, Ингвар, у нас с вами очень много тем для долгих дружеских бесед и мне очень бы не хотелось потерять такую возможность живого, так сказать, общения. Я же, со своей стороны, обещаю ответить на все интересующие вас вопросы, если они, конечно же, будут в пределах моей компетенции. Кстати, можете занять и мой дом, да, так даже будет лучше и безопасней, а то некоторые мои коллеги через чур много внимания уделяли безопасности своего жилища. Именно в моем саду мы сейчас и находимся. Тут вас никто не побеспокоит, даже я не буду столь назойлив, чтобы помешать вашему отдыху. К сожалению, не могу предложить трапезу, но голод можно утолить и растущими в саду фруктами, поверьте, они абсолютно безопасны. — А вот это уже хорошая новость, есть уже и вправду хотелось не по-детски.

Глава 2

Перейти на страницу:

Похожие книги