— Я давно не принадлежу себе. — Чуть потупившись, ответила инимити, которой видимо весь этот разговор был не слишком приятен. — Мой долг служить своей госпоже.
— Так ты служанка? — удивленно вскинул брови наместник Асад. Лестьену в этот момент захотелось хорошенько встряхнуть синеглазого за грудки, и он только чудом сумел удержать себя в руках.
— Таких как я, называют инимити. — Дэнна, казалось, совершенно не обратила внимания на разочарованный тон наместника.
— Хм… кажется я слышал нечто подобное… — задумчиво протянул наместник, внимательно разглядывая девушку, — … кажется, вас покупают как рабов еще во младенчестве и натаскивают на служение лишь одному господину. Я прав?
— Дэнна, мы уходим! — понимая, что еще немного, и он набросится на альвейца, Лестьен вскочил со своего места и протянул девушке руку. Внутри у него все клокотало от ярости: "Как он посмел!". — Простите, господин, но мы вынуждены откланяться.
— Что ж, я вас не держу. — Наместник кажется и сам потерял интерес к двум чужеземцам, и теперь откинувшись на резную спинку скамьи, меланхолично наблюдал за двумя яркими пичугами, купающимися в декоративном фонтанчике.
К выходу из сада они шагали очень быстро. Лестьен чувствовал, как дрожит в его руке рука Дэнны, и злился на себя за невозможность набить наместнику его холеное лицо. В таком плачевном состоянии, он не видел инимити даже в пустыне.
— Не обращай внимания на слова этого идиота. — Как только они вышли за пределы дворца, произнес Лестьен. — Он сам не понимает, о чем говорит.
— А… а разве он не прав? — глотая слезы, едва слышно спросила девушка, — Он не первый кто называет меня… так.
— Послушай Энн, — останавливаясь и разворачивая плачущую девушку к себе лицом, тихо сказал принц, — хоть у нас в королевстве и нет даже такого понятия как инимити, и я не знаю об этом всего, но одно я знаю точно: такой преданной, храброй и отзывчивой девушки я еще не встречал. Ты мне веришь?
Дэнна нерешительно кивнула, и слабо улыбнулась сквозь слезы. Сейчас она была до того трогательной: с огромными влажными глазами, цвета водной глади, чуть покрасневшим носиком и припухшими губами, что сердце наследного принца Грем-Ретта на несколько мгновений сжалось от нахлынувшей внезапно нежности. Бережно, нерешительно, он привлек все еще всхлипывающую девушку к себе, и обнял, словно стараясь защитить ее от всех невзгод этого жестокого мира. Рука, словно сама собой прошлась по шелковистым волосам, и Лестьен почувствовал как доверчиво к нему прижимается юная инимити.
— Спасибо тебе, Тьен! — услышал он едва различимый шепот, и не удержавшись, легонько поцеловал девушку в висок.
— Можешь всегда на меня рассчитывать, малышка. — Улыбнулся он, не спеша размыкать объятия. — Ну что, пойдем домой?
— Пойдем. — Отозвалась Дэнна, и они, держась за руки, не торопясь двинулись по узким улочкам Бакки.
Глава 11
Командир ополченцев Махрут, хмуро взирал на высокого, поджарого мужчину в простом потертом плаще и широкополой шляпе.
— Кто такой? — хриплым со сна голосом, спросил командир на своем языке.
— Мое имя Халиф, господин. — На чистейшем альвейском ответил нарушитель границы.
— Сними шляпу! — не терпящим каких-либо возражений тоном, приказал Махрут.
Незнакомец повиновался, и командир наконец-то смог убедиться, что смиренно стоящий перед ним мужчина действительно является его соотечественником. Но он вполне мог оказаться шпионом этого выродка Алишана, засланным в их стан для очередной диверсии.
— Почему тебя задержали на территории имперских земель? — холодно осведомился Махруд.
— Я был там по высочайшему приказу моего повелителя, господин. — Вежливым, но отнюдь не заискивающим тоном ответил тот, кто назвался Халифом.
— Повелителя? — зло сощурился командир, непроизвольно сжимая отполированную рукоять сэхи-ко, прикрепленную к поясу, — Уж не этого ли слабовольного ублюдка, который так стремиться заключить мир с нашими врагами?
— Моим единственным повелителем является великий Элихан, да продлят боги его дни! — спокойно ответил мужчина.
Это заявление заставило Махруда немного расслабиться, но все же не потерять бдительности:
— И что же за дело привело тебя на имперские земли, Халиф? — без прежней угрозы в голосе спросил командир.
— Это секретное поручение, господин. — Слегка извиняющимся тоном произнес альвеец. — О результатах проделанной работы я имею право сообщить лишь моему повелителю.
"Наверняка шпионаж" — решил для себя Махруд. О результатах подобных вылазок действительно докладывают лично великому Элихану. Чтобы проверить свою догадку командир как бы невзначай поинтересовался:
— Свиток у тебя с собой?
Халиф хитро прищурился, по всей видимости тут же догадавшись о сомнениях собеседника, но все же ответил:
— Разумеется, господин. Желаете взглянуть? Только печать как вы понимаете, я снять не смогу.
— Показывай. — Махруд не был бы командиром, если бы доверял людям наслово.