Читаем Инира из племени итари полностью

Мы приземлились недалеко от границ поселения. Только сейчас я заметила, что несколько тигров, лев и другие хищные животные приближаются к нам. Это были нимали. Конечно, такое прибытие если не напугало их, то точно поставило в замешательство. Увидев Интарса и меня, лев принял свой человеческий облик.

Лицо Арагорна выражало недоверие и некоторый скептицизм. В его добрых глазах была растерянность. Он медленно подошел к нам, пожал руку Интарсу, а затем протянул свою большую ладонь мне. Моя рука была такой маленькой по сравнению с его. Я думала, что это будет очень болезненное рукопожатие. Но он очень осторожно и аккуратно пожал мне руку.

Вождь нимали дал остальным знак, и они тоже приняли человеческий облик.

— Появились вы, конечно, эффектно… Мы вас ждали, но не думали, что вы прибудете таким образом…

Голос Арагорна еще был растерянный. Вождь кельтвеши ответил ему уверенным тоном, чеканя каждое слово.

— Ну нам надо было спешить! Сейчас такие дела, что нельзя терять не минуты!

— Это да… А что это за твари такие?

Тут в диалог вмешалась возмущенная Гарра.

— Вообще-то это не твари! Это виверны! Очень полезные существа! Без них неизвестно когда бы мы сюда добрались!

— А…

— Если что, я Гарра, дочь Веруса, вождя обстру! А это мой брат Шерхан!

Девушка схватила парня за руку и притянула к себе.

Такое общение с вождем было непозволительным, но сейчас Арагон прибывал в состоянии шока, поэтому никак не отреагировал на такое поведение, он просто кивнул.

В поселении нимали все выглядело очень приветливо. Особенно красочным все казалось на контрасте с обстру.

Мы с Арагорном и Интарсом сразу отправились в юрту совета нимали. Гарра, Шерхан и Артар тоже пошли. Вождь кельтвеши немного задержался с девушкой обстру, сказав, чтобы впредь вела себе поспокойнее и поскромнее.

За нами последовали двое мужчин — видимо, важные люди в племени нимали.

У первого из них были белые волосы, но он не был стар. Он был ровесником Арагорна. Его яркие зеленые глаза закрывали волосы, которые вечно падали на лицо, а он тщетно откидывал их назад. Он был не очень высокого роста, но все равно выше меня. Мужчина был очень стройный, со спины ему нельзя было дать больше двадцати.

У другого мужчины было очень серьезное и неприветливое лицо. Ото лба до щеки с левой стороны проходил шрам, придавая еще более суровый вид. Место, где должен быть глаз, было закрыто темной повязкой. Другой глаз был карий и устало разглядывал нас. Его волосы непонятного цвета то ли русого, то ли рыжего были как-то слишком зачесаны назад. Было сложно что-то сказать о возрасте этого мужчины.

Наконец мы дошли до юрты совета, сидячих мест всем не хватило, поэтому Гарра и Шерхан, стоя, расположились за моей спиной. Девушка заботливо положила одну руку мне на плечо.

Арагорн первый начал диалог, сейчас он немного отошел от шока, который вызвало появление виверн.

— Я знаю, зачем вы пришли, мы ждали вас. Это мои советники — Дайон и Аморай. А теперь я передам слово вам.

Дайон тряхнул своими белыми волосами и приветственно кивнул. Аморай был очень сдержан и серьезен.

Интарс начал рассказ, но я взяла инициативу в свои руки. Мне не нравилось быть той девочкой, за которую постоянно говорят и решают. Я Инира, вождь итари. И это мне нужно найти союзников.

Я рассказала все в подробностях. Про Урду, про его планы, про то, что у него видели Сепару, про поведение существ, которых мы встретили, про появление рыбы Луо, Амикука и Лабынкара. Все слушали меня внимательно и не перебивали. Когда я закончила, казалось, что Дайону плохо, он заметно побледнел; Аморай с каждым моим словом становился серьезнее; Арагорн сохранял самообладания, но все равно было заметно, что эта информация его крайне озадачила.

Вождь нимали ответил спокойным голосом.

— Ситуация серьезна. Конечно, мы поддержим тебя, Инира. Я подумаю, какие действия можно предпринять в дальнейшем. А сейчас, думаю, вам лучше отдохнуть с дороги.

После этого разговора Арагорн сам решил показать нам поселение, а затем принялся размещать нас в юртах. Он сказал, что вожди и члены их семьей будут жить в отдельных юртах, еще будут две юрты — мужская и женская — для остальных. В этот момент в моей голове возник грандиозный план, и я вызвалась жить вместе с остальными — тем более женщин и девушек в нашей команде было немного, поэтому даже там будет свободно. Гарра не понимала, зачем мне это, но тоже решила последовать моему примеру.

Я хотела посмотреть на ту девушку, вместе с которой летел Артар. Не знаю, зачем мне это, но что-то внутри требовало поступить именно так. Чего я хотела этим добиться? Что мне надо было узнать об этой девушке?

Когда мы зашли в эту юрту там были только две девушки и женщина средних лет. Все удивленно посмотрели на нас. Я постаралась лучезарно улыбнуться и последовала к свободному месту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези