Читаем Инициация (СИ) полностью

– Перед вами находится точная голографическая проекция некого генератора телепортационного поля. Подобные устройства на территории Альрийской Федерации никогда не производились, но имелись упрощенные прототипы, которые из-за сложности и опасности в использовании так и остались прототипами. Видите ли, с телепортацией все очень непросто. Для определения точек входа и выхода нужно произвести точнейшие математические расчеты. Небольшая ошибка – и телепортационный скачок может не произойти, либо, что еще хуже, сбить все пространственные координаты, из-за чего точка выхода может сместиться на километры от необходимого местоположения. Причем, чем меньше объект телепортации, тем сложнее произвести расчет. К примеру, космические крейсеры гораздо проще перемещать в пространстве, чем корветы или звездолеты поменьше, не говоря уже о таком сравнительно небольшом объекте, как человеческий организм…

– Это все очень занимательно, профессор, но не могли бы вы донести свою мысль короче, – перебил Сэмюель. – Алекса ждут тренировки.

– Я и так это делаю, полковник, – сказал Айрон, покосившись на руководителя проекта. – Итак, как я и сказал, чтобы телепортационный скачок завершился успешно, нужно произвести тончайшие математические расчеты, используя сотни пространственно-временных координат, многие из которых являются переменными и зависят от множества факторов. Это сделать очень непросто, даже имея в арсенале искинов и прочих высокоинтеллектуальных помощников. Признаться честно, я восхищен тем, кто изобрел это устройство, а главное, осуществил возможность его корректного использования. Знаете ли, даже при абсолютно точной математической настройке использование этого генератора портала несет за собой огромные риски…

– Кстати, профессор, вы не упомянули, почему данный экземпляр вышел из строя, – снова вставил свое слово полковник.

– Верно, – кивнул он. – Данный генератор портала или генпорт, как его принято называть для упрощения, был поврежден вследствие внешнего воздействия.

– Что это значит? – спросил генерал Торн. Голос у него был низкий, грубый.

– В него попала пуля. Скорее всего, в тот момент, когда я стрелял по налетчикам в лаборатории Шоя Рогинева, – сказал я.

– Именно, – кивнул Айрон. – Элемент питания квантовой батареи неизвестного мне типа повредился, и генпорт вышел из строя.

– Вы сказали, элемент питания неизвестного типа, – опять вклинился Сэмюель. – Поясните.

– Как вы, наверное, заметили, генпорт имеет маленький размер. Тем не менее для своего полноценного функционирования он потребляет коллосальное количество энергии. А такие объемы могу выдавать только квантовые элементы питания. Правда, именно этот тип, который использовался в данном экземпляре, мне неизвестен. Вообще, многие компоненты в генпорте я вижу впервые, и об их назначении мне приходится только догадываться. Я знаком с технологиями Империи и Альянса Дальних Миров. Не в новинку мне и кустарные методы, но вот это… – профессор задумчиво прищурился и покачал головой. – Признаюсь, что это заставило меня о многом задуматься…

– Меня волнует вот какой вопрос, профессор: сможете ли вы его заново активировать? – спросил генерал.

– Не отрицаю эту возможность, – уклончиво ответил Айрон. – Но чтобы я смог окончательно во всем разобраться, мне нужно еще время.

– Как раз таки его у нас совсем мало.

– Вот и поэтому я и позвал Алекса, – сказал полковник и поглядел на меня. – Объяснений более чем достаточно. Сейчас, сынок, ты должен рассказать профессору все, что ты видел в ту ночь.

– Уточнение. Все, что видел касательно использования этих генпортов, – чуть улыбнулся Айрон. – Слушать рассказ о перестрелках и мордобое у меня нет совершенно никакого желания.

Все обратили взоры на меня. Я выпрямился, вздохнул и принялся рассказывать. Как оказалось, помнил я мало. Вся та ночь пролетела передо мной смазанной раскадровкой. Я словно пересказывал сон двухнедельной давности. Тем не менее, я в точности помнил, как один из налетчиков прилепил генпорт Эдрии на грудь, и как та исчезла после этого через несколько секунд. То же самое произошло и с двумя налетчиками позже, в лаборатории Шоя Рогинева.

Айрон Катаран слушал очень внимательно. Когда я закончил свой короткий рассказ, на его лице поселилась озадаченность и легкое разочарование. Похоже, он ожидал куда большего от моей истории. Спустя несколько секунд раздумий он спросил:

– Может быть, ты помнишь, о чем говорили эти налетчики? Ты же слышал их разговоры?

Я напряг память. Определенно я слышал какие-то обрывки фраз, крики и ругань, но все это перемешалось в моей голове хаотичной кашей.

– Не могу сказать ничего определенного, – покачал головой я.

Профессор снова задумался. Полковник и генерал смотрели на него с нетерпением и ожиданием какого-то вердикта. Но не все, видимо, шло по плану. Задумался и я. Не то, чтобы память меня когда-нибудь подводила, но та ситуация с перестрелкой, дракой и погоней внесла сумбур в мои мысли. Точную последовательность событий и разговоров я восстановить в памяти не мог. Для этого мне требовалось…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези