• ДУБЛИКАТ-ОТРАЖЕНИЕ: ИЗРАИЛЬСКОЕ ЦАРСТВО, по Библии. ЦАРЬ АХАВ. И ПСЫ ЛИЗАЛИ КРОВЬ ЕГО. Повторим слова Ветхого Завета про Ахава: «И обмыли колесницу на пруде Самарийском, И ПСЫ ЛИЗАЛИ КРОВЬ ЕГО» (3 Царств 22:38). Итак, в обоих случаях источники упоминают, что кровь больного или раненого царя ЛИЗАЛИ ПСЫ. Более четко и более понятно об этом пишет Лютеранский Хронограф XVII века: «КРОВЬ СВОЮ ПСОМ ПОЛИЗАТИ ПРЕДЛОЖИ» [940], лист 57, оборот. То есть, в современном русском переводе, фраза звучит так: «КРОВЬ СВОЮ ДАЛ ПОЛИЗАТЬ ПСАМ».
Всё сразу становится на свои места. СОБАКАМ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДАЮТ ЗАЛИЗЫВАТЬ ГНОЙНЫЕ РАНЫ. Собачья слюна обладает целительными свойствами. Это хорошо известно лекарям. Такое указание Лютеранского Хронографа четко указывает, что у библейского царя Ахава действительно была ГНОЙНАЯ рана или ЯЗВА. Что в точности отвечает обнаруженному параллелизму. Именно о ГНОЙНОЙ РАНЕ говорят русские летописи, рассказывая о болезни Василия III.
Кроме того, упоминание о псах хорошо соответствует обстановке ПСОВОЙ ОХОТЫ, организованной для Василия III. Что касается «свиней», о которых говорит Острожская Библия, то, возможно, имелись в виду дикие КАБАНЫ, свиньи, на которых охотился царь-хан Василий III = библейский Ахав.
Итак, совершенно ясно, что рассказ о псах, лижущих кровь израильского Ахава, русско-ордынского Василия III и английского Генриха VIII — это отражения одного и того же события, происшедшего в Руси-Орде XV-XVI веков. А теперь вспомним, что Василий III считается отцом Ивана IV Грозного, фантомным отражением которого и является Генрих VIII.
Английские летописцы, жившие вдали от метрополии Руси-Орды = Израиля, путались в деталях, и решили, что сюжет из жизни Василия III относится к его сыну Ивану Грозному, то есть Генриху VIII. Так и появилась на страницах английских хроник впечатляющая история о псах, лижущих кровь, вытекающую из гроба, где лежит распухшее тело короля. Более того, перенесли (на бумаге) этот сюжет на английскую землю. И заявили, будто было всё это именно в Доме Сиона, на берегу реки Темзы, на окраине Лондона. Тут хронисты ошиблись. Было всё это в центре Руси-Орды, во Владимиро-Суздальской Руси. Далеко от Англии.
Далее. Английские хроники пересказывают еще одну версию рассказа о гробе Генриха в Сионе. «Другая версия гласит, что гроб ввиду своей большой тяжести упал. При этом треснула его внешняя часть и сломалась внутренняя свинцовая оболочка (lead shell)». См. рис.329.
Рис.329.
Этот дополнительный рассказ хроники тоже интересен. Он усиливает обнаруженный нами параллелизм. В нем отражен реальный случай, происшедший с тяжело больным царем Василием III, когда его везли на санях в Московский дворец. При въезде больного Василия III в Москву было решено переправиться через Москву-реку. «Так как лед на Москве-реке был еще некрепок, то приказано было навести мост против Новодевичьего монастыря, через который Василий и решил въехать в Москву. Но когда санники (лошади, приученные ходить в санях), запряженные в каптану, въехали на мост, то ОН ОБЛОМИЛСЯ, и каптану подхватили на руки боярские дети» [578], кн.2, с.339. См. рис.330 и рис.331.
Рис.330.
Рис.331.