Читаем Инклюз полностью

Почтальон подошел ближе.

– Мы вместе нарисовали, – проговорила ее сестричка.

Рядом в тени, на раскладном стульчике, сидела молодая мама. Она так искренне улыбнулась, показывая согласие с мнением дочерей. Почтальону на миг показалось, что он действительно большой и сильный, что мама этих девочек видит в нем, возможно, смелого и статного мужчину.

“Может она сама его и нарисовала, а девочки только раскрасили?” – задавался он позже вопросом. Спросить не довелось: муж позвал эту красивую леди в дом.

Именно это воспоминание так смаковал почтальон, в последний раз возвращаясь с посиделки. Перед выходом друзья опрокинули по полной рюмке, и теперь еще более плотный туман опускался на веки почтальона, пьяные ноздри раздувались все агрессивней. Он сжал кулаки в кармане. В фантазии вспыхнули сцены близости с той богачкой. Она смело прыгает к нему в машину, и они уезжают на океан. Далёкая изысканность состоятельных женщин показалась ему близкой и даже доступной.

Теперь, лежа на кровати, он чувствовал себя победителем. Как с трона, он рассматривал всё еще красивую несчастную вдову, живущую в малолюдном отдаленном поселке. Ничего, кроме желания ускорить время, он не испытывал.

Мать возилась с прической у зеркала. Тихо звякнула упавшая на полку шпилька и стало понятно, что она распустила волосы. Женщина ждала, что ее спутник поддержит ее или выразит сочувствие на слова о дочери. Но мужчина тупо смотрел на нее, как, возможно, безэмоционально смотрит свет на летящего к нему мотылька. Не найдя в себе сил терпеть эту паузу, она проговорила серьезным тоном:

– Нам не надо затягивать. Не хочу ненужных подозрений.

Платье упало. Несмотря на то, что из-под кровати были видны только ноги матери до колен, девочка угадывала каждое ее движение.

Одна за другой ее ноги вынырнули из лежащей на полу ткани. Сделав несколько медленных шагов она присела на край кровати. В комнате повисла неловкая тишина. Видимо каждый думал о своем, пытливо всматриваясь друг в друга.

На кровати началось медленное движение, словно они оба потеряли там что-то и пытаются его найти. Минутой позже мамина нога свесилась с кровати и в ту же секунду из-под нее выскочила девочка, открыла защелку, распахнула дверь и побежала вниз по лестнице.

Ей представилось, что в прихожей папа играет на виолончели. Она села к нему в ноги, около кресла, и положила голову на его колени, подложив индейское одеяльце c ручки кресла, как подушку. Так спокойнее. Умиротворение и счастье.

19. Сказала не подумав

___

Ни словом, ни вздохом, ни взглядом с тобой

Я больше не связан неверной судьбой.

Одни только слёзы, что жарче огня,

Одни только думы тревожат меня.

Джордж Гордон Байрон

___

– Он опаздывает уже на два часа, не уверена, что мы еще успеем к вам заехать.

Судя по аргументам, человек на другом конце провода звал девушку в гости.

– Хорошо. Вы только не перегибайте палку со своими шутками. Мне кажется, у тебя с первой встречи сложилось о нем ложное представление. Может он немного и болтун, но ко мне относится хорошо. Я ж не маленькая безмозглая девочка, мне уже 22, я могу точно сказать – он хорошо знает свое дело.

Молодая девушка разговаривала по телефону с подругой, лёжа на диване перед телевизором. Собеседница была, очевидно, остра на язык. Из телефонной трубки то и дело доносился ее смех. Очередная шутка пришлась по вкусу и лежащей девушке, она захохотала.

– Ты сама знаешь, что значит “он знает свое дело”. Он неутомим, весел...

Раздался звонок в дверь.

– Кажется, он пришел. Ну все, пока, – привстав, ответила в трубку девушка.

Как только дверь приоткрылась, мужчина, не дожидаясь приглашения, шагнул через порог.

– Вот она, моя крошка! Наконец-то! – вручая одинокий цветок, громким голосом сказал мужчина. – Остальные розы – в ароматном букете вина.

Девушка приставила палец к губам и махнула головой в сторону, показывая, что не одна дома. Тем не менее, парень продолжал вести себя немного развязно. Не выпуская из второй руки бутылку вина, он сделал быстрый шаг и обнял девушку. Стала отчетливее видна разница в их возрасте.

– Как я рад, – довольно громко проговорил мужчина девушке на ухо.

– Я тоже рада, Джек, – шепотом ответила она.

Затем, поставив бутылку вина на полку в прихожей, он быстрыми движениями скинул обувь и стал снимать верхнюю одежду. Одна из туфель упала на бок, вторая – ровно на подошву несколько в стороне от первой. Затем также небрежно мужчина повесил верхнюю одежду, особо не выбирая вешалку. Несмотря на то, что было достаточно свободных крючков, его пиджак оказался поверх белой женской накидки. Быстро пройдя вперёд, мужчина игриво подбежал к девушке, поймал ее за плечи и пощекотал усами по щеке. Девушка улыбнулась. Ей бы хотелось быть такой же игривой и романтичной, но в доме была мама, это не давало раскрепоститься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия