Читаем Инквизитор полностью

Струится, пульсирует, готово к использованию.

Что я теперь могу? О, здравствуйте сложные вязи и усовершенствованные техники! Приветствую тебя, ускоренная регенерация! Воздушные щиты, противостоящие магии. Стихийное усиление летящих предметов…

У меня появилось духовное зрение.

Надо только протестировать.

Применяю технику, от которой успел отвыкнуть. Легко и непринуждённо. Разум прорывается сквозь переборки и палубы, проносится по уровням «Феникса». Я вижу, как экспедиторы ходят по коридорам, выполняют свою повседневную работу, сидят с кофейными чашками в кают-компании. Я слышу их разговоры. Даже запахи улавливаю! А сам при этом сижу на плотно подогнанных досках, скрестив затёкшие ноги.

Дальше.

Вырываюсь из тесных коридоров Крепости.

Полёт над степью.

Меня ничто не ограничивает, я не чувствую притяжения. Возникает желание ускориться — и я ускоряюсь. Колышущиеся на ветру травы смазываются.

Поднимаюсь выше, делаю круг.

Внизу простирается Бескрайняя Пустошь. Крепость и застава кажутся совсем крохотными, игрушечными. Открываются новые горизонты…

Спираль расширяется, я продолжаю набирать высоту. И где-то на краю изведанного мира намётанный глаз подмечает знакомое мерцание.

Разлом.

Усилием воли я перемещаюсь в заданную точку.

Не померещилось. Самый настоящий Разлом. Классика жанра, ага. Полупрозрачный вихрь, размывающий контуры земли и неба. Бесцветные потоки закручиваются, впадают в условный «центр» и формируют воронку, за которой можно наблюдать до бесконечности.

Запомнив направление, я вернулся в себя.

Настенные часы показывали корабельное время:

23.45.

А это означало пересменок между вахтами двух провидцев. В час ночи я заступаю на дежурство, сменив на посту Джошуа. Бедолага взял на себя удар, позволив мне на сутки уйти в глубокую медитацию. Именно благодаря Джошуа я нарастил четвёртую оболочку — меня оставили в покое по согласованию с отцом Брониславом и капитаном Шмидтом. Теперь моя очередь. Придётся запастись кофе, потому что вахта продлится шесть часов. Дальше меня сменят штурман с радистом, и я вновь поступлю в распоряжение наставника.

Пока я витал над степью, движняк улёгся.

Большая часть экипажа отправилась на боковую. Вжух отирался возле камбуза, Айминь с Брониславом дежурили на конвертоплане, Валерий изучал какие-то бумаги.

Коридоры и тамбуры окутала тишина.

Проскользнув в кают-компанию, я сразу направился к блестящей кофе-машине и заварил себе чёрный кофе без сахара.

— А мне сделаешь?

Я обернулся.

Створки дверей сомкнулись за спиной Хелен. Девушка дружелюбно улыбалась.

— Ты говоришь по-русски.

— Мои предки из Рязанской губернии.

Акцент был незначительным. Почти незаметным.

Хелен пришла в коротеньких джинсовых шортах, серой толстовке и сланцах. Рыжие волосы девушка собрала в пучок на голове. В правой руке одарённая держала плоскую флягу.

— Какой ты любишь? — спросил я.

— Перуанский.

Выбрав правильный режим, я запустил кофе-машину. Перуанский рецепт предполагал использование зёрен третьей степени прожарки с добавлением специй и сухих сливок.

Хелен приблизилась ко мне.

— Не спится?

— У меня вахта в час.

— Непривычно видеть тебя без рясы. Я думала, инквизиторы придерживаются строгого дресс-кода.

— Я послушник. До инквизитора ещё не дорос.

— Вот как? — Хелен сделала шаг вперёд. Толстовка не могла скрыть несомненные достоинства европейки. — Впервые вижу серую рясу на дальнем краю Фронтира.

— Сделали исключение.

— А ты симпатичный.

От Хелен исходили запахи приятного и недешёвого парфюма, медового шампуня и… алкоголя. Моя собеседница была малость навеселе.

Звякнула кофе-машина.

Ароматный напиток полился в стаканчик.

— Спасибо, — девушка потянулась к приёмному отверстию, задев меня грудью. — Но я предпочитаю свою уникальную рецептуру.

Скрутив колпачок фляги, Хелен плеснула в кофе немного тягучей янтарной жидкости.

— Хочешь?

Мои губы расплылись в плотоядной усмешке.

— Не откажусь.

Мы оба хотели расслабиться. Сказывалось напряжение последних дней. Я толком не отдыхал, а хорошего секса у меня не было… очень давно.

Хелен плеснула жидкость в мой стаканчик.

— Что это?

— Тигальский ликёр. С кое-какими весёлыми добавками.

Я сделал глоток.

Крепость почти не ощущалась, но внутри молниеносно потеплело. Я почувствовал, как уютная пелена обволакивает руки и ноги, при этом голова оставалась на удивление ясной.

— Выпей ещё, — посоветовала рыжая.

Я подчинился.

А в следующую секунду мы уже целовались. Тело Хелен прижалось ко мне, руки легли на шею. Сквозь ткань толстовки я ощущал её отвердевшие соски.

— Идём ко мне, — прошептала Хелен, отстранившись. — Инквизитор.

<p>Глава 4</p></span><span>

— Какой у тебя ранг?

Хелен лежала на моей груди, а стрелки часов неумолимо приближались к началу вахты. Мне нравилось ощущать её крепкое и одновременно податливое юное тело.

— Второй. Ничего особенного.

— Да ладно. Удар был очень мощный.

— Кэп выдал мне кое-что.

Я аккуратно высвободился из объятий девушки, встал с кровати и отправился в душ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдова
Вдова

В романе, принадлежащем перу тульской писательницы Н.Парыгиной, прослеживается жизненный путь Дарьи Костроминой, которая пришла из деревни на строительство одного из первых в стране заводов тяжелой индустрии. В грозные годы войны она вместе с другими женщинами по заданию Комитета обороны принимает участие в эвакуации оборудования в Сибирь, где в ту пору ковалось грозное оружие победы.Судьба Дарьи, труженицы матери, — судьба советских женщин, принявших на свои плечи по праву и долгу гражданства всю тяжесть труда военного тыла, а вместе с тем и заботы об осиротевших детях. Страницы романа — яркое повествование о суровом и славном поколении победителей. Роман «Вдова» удостоен поощрительной премии на Всесоюзном конкурсе ВЦСПС и Союза писателей СССР 1972—1974 гг. на лучшее произведение о современном советском рабочем классе. © Профиздат 1975

Виталий Витальевич Пашегоров , Ги де Мопассан , Ева Алатон , Наталья Парыгина , Тонино Гуэрра , Фиона Бартон

Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Пьесы / Проза / Советская классическая проза