Читаем Инквизитор Гекаты полностью

— Да, девочка. — усмехнулся он. — В наших краях тоже есть знающие как вы, мы знаем о Гекате, о пророчестве и о Тьме. Именно поэтому я помогу вам.

— Спасибо. — сказал я ему.

— Цензир! — заорал Встак.

Через меньше чем минуту к нам прибежал парень лет двадцати, немного меньше размерами чем Встак.

— Что случилось, отец?! — спросил парень.

— Знакомьтесь, мой сын. — проговорил он. — Он так же знающий.

— Магнус. — кивнул я ему. — А это Кастина.

— Приятно познакомиться. — улыбнулась Кастина.

— Цензир, тебе нужно отвести этих людей к Великому Лесу. — сказал Встак обратившись к парню. — Проведи их по безопасному пути.

— Да, отец. — кивнул он и обратился к нам. — Сейчас оденусь и выдвигаемся.

— Хорошо. — кивнул я.

Мы стояли на пороге и ожидали парня, Встак куда-то ушел. Через несколько минут к нам вышел Цензир, он выглядел внушающе. На ногах были валенки, штаны были кожаные и меховые из какого-то зверя, поверх куртка с капюшоном из того же зверя. За спиной у него был огромныйдвуручный меч, который держался на трех ремнях и я обратил внимание на его оружие.

— На всякий случай. — пояснил парень заметив мой взгляд. — Мало ли наткнемся на кого-нибудь.

— Ясно. — кивнул я.

— Идем? — спросил парень.

— Да. — ответил я и глянул на Кастину, она кивнула.

Мы вышли из дома и отправились к северным воротам, вышли из деревни и отправились в путь. Дорога вела на подъем и ступать по снегу было тяжко, по крайне мере мне с Кастиной. Цензир шел спокойным и уверенным шагом, а мы плелись за ним запыхавшись и старались не отставать. Где-то через час, парень предложил сделать привал и мы согласились, потому что понимали что идти трудно и если продолжим идти, то быстро выбьемся из сил.

Парень достал из небольшой сумки пару маленьких бытульков и передал нам.

— Пейте — это вас согреет и придаст сил. — сказал он.

— Что это? — спросил я.

— Напиток из снегоягодника и жаркорня. — ответил Цензир. — Отличная вещь.

Я открыл бутыль и залпом выпил содержимое, сразу почувствовал как по телу прошла волна бодрости и тепла. Я был свеж и полон сил, отличный энергетик.

— Классная вещь. — сказал я возвращая пустой бутыль Цензиру.

— Согласна. — улыбнулась Кастина.

— Ну тогда продолжаем путь. — кивнул парень.

Мы продолжили путь, солнце уже заходило, а из-за гор света было еще меньше. А мы шли и шли, уже поднялись достаточно высоко и обогнули по склонам пару гор.

— Есть два варианта. — начал Цензир остановившись. — Идем дальше, где-то в полночь мы будем у леса или встаем на ночевку и до обеда прибудем, это последнее безопасное место для привала, дальше могут встретиться твари снегов.

— Я думаю нужно идти. — сказал я.

— Как знаешь. — ответил он.

Дальше мы просто продолжили путь, не призраков, не змей не было и мы были довольны этим, ведь нам сказочно везет. Вот только не успел я нарадоваться, как нам на встречу кто-то вышел. Было уже темно и он был далеко от нас, но двигался он именно к нам.

— А это кто? — спросила Кастина первая заметив его.

— Не хочу вас огорчать, но кажется мы не дойдем до леса и обратно уже не вернемся. — сказал обреченным голосом Цензир.

— В каком смысле?! — воскликнула Кастина.

— Датмокал. — проговорил я. — Неизвестный проклятый воин что получил свое имя от Сервов, без устали бродит по горам Северных земель и убивает все на своем пути. Он нас уже заметил и движется к нам.

— Нам конец. — проговорил парень. — Я не смогу его одолеть и защитить вас…

— Не в мою смену, парень. — усмехнулся я выходя вперед него. — Я эту херню быстро прибью.

— Еще никому не удавалось это сделать! — заявил парень.

— Я — Посланник Тьмы! — заявил я ему.

После я достал свой кинжал и посмотрел в сторону Датмокала.

— Давай иди сюда, посмотрим кто круче!

<p>Глава 17</p>

Я стоял и смотрел на приближающегося Датмокала, я конечно читал что его невозможно убить, но я считаю что нет ничего не возможного.

— Что ты делаешь? — спросил парень. — Надо бежать, его не убить!

— Нет ничего не возможного, даже бога можно убить! — заявил я.

Я покрепче взялся за клинок и напитал его энергией тьмы, клинок стал длиннее и начал пылать черным пламенем.

— Спрячьтесь. — сказал я повернувшись к ним.

— Ты уверен? — спросила Кастина.

— Да. — ответил я твердо.

Они отошли от нас метров на пятьсот, а Датмокал уже был достаточно близко ко мне. Нас разделяли какие-то тридцать метров, он остановился и стал меня рассматривать. Я же в свою очередь использовал свои защитные умения: огненный доспех, облик тьмы и кровавую волю. За спиной расправились крылья сотканные из чистой, непроглядной тьмы.

— Как… давно… я… не видел… брата… — проговорил Датмокал. — Как давно… не видел я… посланника… Тьмы. Ты в силах… помочь мне?

— Что? Помочь тебе? — удивленно спросил я.

— Да… — ответил он и стал приближаться.

Он не доставал своего оружия, приблизился на расстояние пяти метров и остановился, а я так и стоял с оружием наготове, готовый в любой момент ударить.

— Ты способен помочь мне? — уже спросил нормально Датмокал.

— Чем я должен тебе помочь и почему? — спросил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги