Читаем Инквизитор II полностью

В этом отношении кое-что интересное капитан сказать смог и даже поделился картой берега в двадцать миль на запад. Правда сама карта оказалась скудной на информацию. Как пояснил Бернео, берег в тех краях был скалистым, судно ни в одной точке не рискнуло подойти близко и лишь отметило несколько самых примечательных объектов, вроде приютившейся у излучины реки деревни. Но и эти сведения были полезны.

Также Бернео немного рассказал о своей родине. Какие товары в ней можно купить, какие города посетить и самое главное — как до этих земель добраться. Увы, только на словах. По словам капитана, шторм отнес судно в неизвестные воды, и пусть направление назад определить удалось, но именно, что направление, а не точные координаты. Однако и эта информация могла пригодиться. В теории.

До пляжа мы добрались только к вечеру, не пропустив его лишь благодаря загодя разожжённому костру на берегу. Затем произошла новая высадка, но на сей раз уже в куда меньшем составе. Большая часть команды осталась на корабле, да и капитан, судя по виду, только и мечтал, чтобы прирасти к палубе, ступив на землю словно на плаху. И все же Бернео послушно проследовал на берег, где и состоялся окончательный этап «деловых переговоров».

— Итак, капитан, я считаю, что погрузку откладывать смысла нет. Мои люди начнут доставку досок, воды и еды на пляж уже сейчас. С вашей же стороны я требую немедленной платы. Пять тысяч золотых, как договаривались.

— Это сущий грабеж, — тоскливо протянул капитан.

— А вы взгляните на ситуацию с другой стороны. Вот представьте, если бы я при встрече стал рассыпаться в любезностях, заверять в вечной дружбе и дарить подарки, что бы вы подумали тогда? Наверняка решили, что вас хотят обмануть или того хуже — прирезать. А так вы можете быть твердо уверены в том, что я выполню свою часть сделки. Конечно, если сами будете честны. Верно?

— Может и верно, но у меня не так много денег, чтобы сейчас радоваться.

— А жизнь вообще одна. Итак, вы готовы заплатить?

— Да, демон побери, готов.

— Вот и отлично, тогда выкладывайте золото. Мои люди уже на подходе.

Капитан печально вздохнул, но больше упираться не стал. Вскоре плата была предоставлена, а затем на пляж потекли и проданные товары. Особенно приятно было осознавать, что реальная их стоимость составляла чуть более тысячи золотых. Прибыль в четыреста процентов — любой капиталист за такой куш бы удавился, ну или скорее удавил конкурента. А я получил доход почти без всякого напряжения. Воистину, добрым словом и пистолетом можно добиться большего, чем только добрым словом. Начало общения с большим миром выдалось отличным.

<p>Глава 30</p><p>Неспокойное море</p>

Густой запах лошадиного пота, нагретого железа и соленого ветра. Все сильнее припекающее солнце, норовящее до красна нагреть доспехи, духота, едва разгоняемая прохладным ветерком. И ко всему этому громкий стук копыт, лязг доспехов и тяжелое дыхание коней. Я сам дышал как загнанная лошадь, уже изнемогая от усталости. Все тело ломило, порой принося боль в самые неожиданные места. Руки буквально одеревенели, а слезть с коня я вряд ли смог без посторонней помощи.

— В атаку! — вновь прозвучал приказ.

Кажется, я даже не смог понять распоряжение, принявшись действовать на вбитых рефлексах. Пятки со всей силы ударили в бока Марса, и конь бросился с места в галоп, мгновенно набирая скорость. Справа и слева устремились вскачь рыцари, двигающиеся столь близко, что едва не задевали плечами. Сзади подпирали оруженосцы, и если только Марс собьется с шага — произойдет настоящая свалка. Левой рукой я крепче ухватился за уздечку, правой наклонил тяжелое пятиметровое копье, удерживая то параллельно земле. Кисть отдалась болью от нагрузки, но все же выдержала. Скорость выросла до критических значений, взгляд поймал висящий на веревке снаряд… Удар!

«На этот раз попал…» — пронеслась в голове усталая мысль, в то время как рука дернула поводья вправо, и одновременно в ту же сторону наклонился корпус. Марс повернул вместе со всеми почти слитно, через секунды выйдя на новый простор.

— Ну наконец-то, наконец-то мать вашу! Никаких ошибок. Все молодцы. И по такому случаю — отдых на час. Заслужили! — долетел откуда-то издалека довольный голос Гвинеда.

— Всего на час? А что будет затем? — раздался чей-то недовольный крик.

— Пеший бой в строю, — отвратительно бодро ответил паладин.

— Гвинед, да у тебя вообще есть душа, иль ты ее демонам продал? Мы здесь с самого рассвета жаримся, уже ног не чувствуем! Дай хоть два часа продыху!

— Прекратить пререкания! И почему еще верхом? Силы остались? Раз так, может вам тренировку продлить? Что скажешь, Энквуд? Энквуд?

Я повернулся на звук, вяло пытаясь сообразить, чего от меня хотят. Получалось плохо. Все было как в тумане.

— Так… нашему лорду и правда стоит отдохнуть по дольше. А вы, дармоеды, слезайте с седел и пользуйтесь возможностью. Через час я вам устрою такую жару, это тренировка раем покажется!

Перейти на страницу:

Все книги серии Инквизитор (Ипатов)

Похожие книги