Читаем Инквизитор (СИ) полностью

Когда все закончилось, наступила тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием тех, кто остался в живых. К счастью, Бандай, Веп и Цыко не лезли вперед, а Луций и Валон не дали себя в обиду. Поэтому из их компании никто не пострадал. Незнакомец же стоял, с ног до головы покрытый кровью.

– Вы ранены? – Обратился к нему Валон.

– Цыко, – закричал Бандай. У тебя уже готово лечебное зелье?


Грэм медленно приходил в себя после схватки. Кровавая пелена бешенства медленно отступала, сходила с глаз. Звуки воспринимались все более внятно, а ум вновь обретал способность анализировать, а не только реагировать. Ему показалось, что он услышал слово зелье. Но Грэм счел, что послышалось.

– Все в порядке, спасибо. Это не моя кровь. – Однако, он ощупал себя, убеждаясь, что это действительно так.

– Мы можем вам чем-то помочь?

– Нет, со мной все в порядке, спасибо. – Незнакомца очень настораживало столь яркое проявление любезности. Потом он подумал, и понял, что поспешил с ответом. – Хотя нет, простите. Наверное, все же можете. Знаете ли вы, как пройти к морю?

– К морю? – Все очень удивились такому вопросу.

– Да, извините, вы, наверное, тоже не знаете.

– Отчего же? – Не согласился Цыко. – Тут четверо мужчин, весьма хорошо знакомых с морским делом. Просто море достаточно далеко, чтобы идти к нему пешком.

– А господин Валон, как человек очень образованный, весьма близко знаком с географией материка. – Вступилась за честь любимого Эдэль.

– Материка? – Удивился Грэм.

– Ну да. Той части суши, что окружена океаном. Мы сейчас на ней. – Принялась объяснять Эдэль.

– Вы имеете в виду остров? – Грэм понял, что тут никто не разбирается в географии. Разве что этот господин Валон. Надо пообщаться с ним. Он неплохо дрался. Должно быть, знающий человек.

– Нет, – продолжала объяснять Эдэль, – остров маленький. А материк большой.

– А почему вы не называете большой остров большим островом? Почему какой-то материк?

– Ну как же? – Растерялась Эдэль. – Это обычное название. Так принято.

– Не знаю, леди, где это название обычное. Я хорошо знаком с морским делом и никогда этого слова не слышал.

– Но даже дети это знают! – Начала было Эдэль, но Валон нежно взял ее за руку, призывая передать ведение разговора ему.

– Простите. Меня зовут Валон. Я действительно неплохо знаю географию.

– Мое имя Грэм.

– Очень рад знакомству, господин Грэм. Скажите, какое море вы ищите?

– Волчье. Волчье море, господин Валон.

– Волчье? – Бывший инквизитор поднял брови от удивления. – Во Фленшире нет такого моря.

– Во Фленшире? Что это.

– Так называется наш мир. Как вы можете это не знать? Вы не отсюда? Откуда же вы?

Страшная догадка поразила Грэма. Не своим голосом он прошептал.

– Я из мира Лангор.

– Ах, – воскликнула Эдэль, и глаза девушки загорелись жгучим женским любопытством, – вы маг?

– Что, простите?

– Вы маг? Вы перенеслись с помощью магии?

– Разве магия существует?

– Как? В вашем мире нет магии?

– В моем мире? – Грэму показалось, что он сходит с ума. – Нет. Нет никакой магии.

– Как удивительно! – Воскликнула девушка. – Во Фленшире много магов.

– Вы шутите? – В этот миг Грэму показалось, что над ним издеваются.

– Вовсе нет! Вот, господин Цыко – алхимик. Он производит магические предметы и зелья. А господин Валон… – Эдэль осеклась, поняв, что сказала лишнего, что напомнила своему любимому о его утрате.

– Вы помните, как сюда попали, господин Грэм? – Бывший инквизитор сделал вид, что не расслышал слова Эдэль.

– Я… я не знаю. Я был в одном месте, потом оказался в другом. Я подумал, что меня ударили и перевезли… Но я не помню, чтобы терял сознание... Постойте. Магия действительно существует?

– Конечно! – Воскликнул Цыко. – Вот, смотрите.

С этими словами Цыко подошел к смертельно раненому, но еще живому разбойнику. Он достал склянку с лечебным зельем – четверть бочки уже была готова. Алхимик аккуратно вылил половину склянки на рану, а половину влил в рот разбойника.

– Теперь ждите.

Грэм смотрел какое-то время, не понимая, чего от него хотят. А потом у него полезли на лоб глаза! Рана на груди дезертира начала на глазах затягиваться, пока не превратилась в воспаленный рубец. Разбойник медленно поднял голову.

– Вот видите! Магия! – Воскликнул алхимик.

– Вижу. – Потрясенно ответил Грэм. И, как-будто бы между делом, с отрешенным видом вновь проткнул грудь разбойника саблей. Тот, не успев обрадоваться, умер уже окончательно. – Это невероятно. Магия. Значит, меня перенесла сюда магия.

Все ошарашено переводили взгляд то на Грэма, то на мертвого дезертира. А Цыко так и застыл с открытым от удивления ртом и пустой склянкой в руках.

Первым опомнился Валон.

– Предполагаю, что именно магия. Я не раз слышал о чем-то подобном.

– Магия. – Прошептал воин. – А как же мне вернуться?

– Ну, – Цыко с видом знатока выдвинулся вперед, – вам следует найти мага, практикующего пространственную физику. И попросить о помощи.

– Мага? – Чувство, что он сходит с ума достигло своего апогея. – А где?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже