— Нет.
Роаке пробормотал эссенджийское проклятие.
— Так вот почему нам не помешали бежать! Она привела в действие даар'ва!
— Конечно, — согласился Джейс, выражая пожатием плеч полное отсутствие удивления. — Она воюет.
Все остальные следили за ним с напряженным вниманием.
«Мы наблюдаем за Джейсом, как будто ждем от него инквизиторского вердикта, — подумала Тори, — но он человек, а не сокрушительная сила Консорциума!»
— Она не осмелится уничтожить клан, — возразил Арес, но в его голосе не чувствовалось уверенности, а бледные пальцы сжимали рукоятку ножа.
— Но ведь звукового шока не было, — вставила Тори, глядя на Джейса с неуместным воспоминанием о его почетной песне и том впечатлении, которое музыка на нее произвела.
К удивлению Тори, ей ответил Роаке:
— Звуковой шок необходим только для обнаружения или для устрашения невежд. Вождь нашего клана, даже в двух шагах от смерти, завершит свою месть предателю-реа. — Помолчав, он с горечью добавил: — Месть моему отцу. Она уничтожит клан из-за ссоры любовников.
Нгина озадаченно защелкала и посмотрела на Джейса.
— Я ничего не понимаю, мистер Джейс. Каким образом наша смерть поможет мести вождя клана мистеру Бирку? — В ее искреннем любопытстве не было ничего необычного, но в голосе прозвучала беспомощность ребенка, запутавшегося в хитросплетениях интриг взрослых, и к тому же «чужих». Тори глубоко ей сочувствовала.
— Акрас намерена протаранить кораблем твою планету и уничтожить всех, — ответил Джейс; спокойствие Сессерды в его голосе резко противоречило жуткому смыслу слов. — Думаю, она сейчас задает управление судном. Акрас использовала даар'ва против собственных воинов, так как она не настолько безумна, чтобы подумать, будто они охотно присоединятся к ее самоубийственному плану. Верхние ярусы корабля уже заражены. — Джейс сделал быстрый жест рукой в сторону Роаке: — Вам понадобится защитный костюм, Роаке, чтобы добраться до Акрас и отключить даар'ва. Если вы отправитесь немедленно, то, может быть, спасете свой народ. Они еще не мертвы, хотя пытавшиеся сопротивляться наверняка выведены из строя. Я пошел бы с вами, но должен как можно скорее найти Нгури.
Братья-реа уставились на Джейса, явно соизмеряя его слова с тяжким грузом необходимости. Роаке первым справился с колебаниями, прошипел очередное проклятие и побежал по коридору.
Арес перевел взгляд с быстро удалявшегося силуэта брата на Тори и слегка кивнул. Тори не знала, относится ли этот жест к ней или означает согласие с решением Роаке. Тарахтение судовых машин ускорилось.
— Мне нужно немедленно попасть на Стромви, — заговорил Джейс. — Я и так слишком долго здесь задержался. Я не могу дожидаться революции Реа, если хочу убедить Нгури создать противоядие.
— Ваше противоядие не сможет спасти Реа, — ответил Арес с каким-то странным спокойствием. Он улыбнулся Тори с нежностью, казавшейся для него невероятной. — Боюсь, моя Мирель, что вы питаете куда больше чувств к этому инквизитору, чем ко мне. Возможно, вы выбрали правильно, так как он — единственный победитель. Его честь не запятнана. — Слова Ареса удивили Тори, заставив подумать, действительно ли он настолько свиреп, каким казался.
Улыбка Ареса перешла в горькую усмешку, когда он вновь устремил мрачный взгляд на Джейса.
— Ваш корабль кажется достаточно крепкой моделью, чтобы выдержать такой перелет, — сказал он. — Вы найдете его в третьем отсеке этого коридора. Используйте ваше всемогущество Сессерды и забирайте судно. — Без единого слова прощания Арес повернулся и твердой неспешной походкой зашагал по длинному коридору.
Когда Арес скрылся за поворотом, Джейс облегченно вздохнул.
— Вам не откажешь в умении убеждать, инквизитор, — заметила Тори. — В течение нескольких микроспанов вам удалось перейти от пытки к свободе.
Джейс улыбнулся:
— Я предпочел бы получить похвалу за организацию выхода из более затруднительных аспектов нашего положения. — Он вздохнул. — Но я не предвидел, что Акрас, осознав неудачу своего мщения, решится на самоубийство. Надеюсь, Роаке и Арес сумеют удержать ее от последнего отчаянного поступка. — Джейс помог Нгине подняться по ступенькам, которые вели к коридору, указанному Аресом. — Как ты себя чувствуешь, Нгина-ли? — заботливо спросил он.
— Ужасно, — ответила юная стромви, опускаясь на ровный пол.
— Ты все еще не адаптировалась полностью, — объяснил Джейс. — А вы, мисс Дарси? Полагаю, с вашим здоровьем все в порядке, так как вы упорно не желаете верить моим словам о плане Нгури.
— В это не так легко поверить, — запротестовала Тори. Необходимость приноравливаться к медленному шагу Нгины действовала ей на нервы. Расстояние между стоянками челноков было солидным. Третья дверь еще даже не появилась в поле зрения. — Когда вы оставили меня в доме Ходжей, вы все это уже знали?
— «Все это» не слишком конкретное определение.
— Не играйте словами.