Оружие, честью пользоваться которым был удостоен Д'Аркебуз, относилось к древним видам вооружения и имело историческую ценность: позолоченные панели ложа, с выгравированными на них письменами религиозного содержания. Приклад украшали полоски, вырезанные из рогов какого-то редкого воинственного животного-самца, предохранитель был сделан из перламутра. Не одно поколение ремесленников с любовью обслуживало и боготворило его. Ереми страшно завидовал товарищу.
Желание прикоснуться к такому изумительному шедевру военной техники было вполне естественным для бывшего техна. Держать его сейчас должен был он, бывший техн! Тех-ны обладали почти генетическим пониманием древних устройств, переданным им с молоком матери. Они умели с ними обращаться, умели их ремонтировать, они знали нужные литании, которые следовало при этом произносить.
И всё же именно Д'Аркебуз вернулся в том жутком, страшном Тоннеле Ужаса, разве нет?
В грудь скейтеру вонзился кристаллический снаряд и взорвался там. Острые, как бритвы, иглы шрапнели разлетелись во все стороны. Не осталось ни одного скейтера, который не получил бы своей порции концентрированной кислоты и нейротоксинов, окутавших их едким нервно-паралитическим туманом.
Под воздействием его паров шёлк и кожа распадались и исчезали, словно съеденные разъярённой молью. Извиваясь в конвульсиях, фигуры скейтеров падали одна за другой. Их крутило и корёжило, изгибая в самых немыслимых направлениях.
Ереми, Тандриш и Акбар уложили остальных скейтеров, тех, которым удалось избежать кристаллических осколков и воздействия ги бельного облака, тех, которых шок застал врасплох.
Д'Аркебуз стоял на месте не двигаясь. От его фиглярства не осталось и следа. Теперь, застыв в высокомерной позе, он предоставил возможность действовать своей
– Ты поступил
– Я был благословен, – беззаботно отозвался Д'Аркебуз и рассмеялся.
Ереми бросил косой взгляд на сержанта в ожидании, что тот пожурит Д'Аркебуза, но Зед Юрон одобрительно кивнул.
Теперь путь, спиралью уходивший в каменное чрево города Саграмосо, был свободен и словно приглашал их.
– Настало время шмонать город, – взвыл Тандриш.
ГЛАВА 8
Биффа охватило радостное чувство. Паук на его лице коварно улыбался. Раздвинутые в усмешке губы обнажили его острые, желтоватые, как слоновая кость, зубы. Выказывая нетерпение, он взад и вперёд гонял между зубов слюну.
С его точки зрения, ничего не могло быть лучше, чем шмонать город.
В клёвых городских зонах до прибытия скаутов никак нельзя было усечь, что идёт война.
Во-первых, это недостойно Рогала Дорна, его воина и посланника. Во-вторых, это недостойно той новой личности, которой стал Бифф. В-третьих, это дало бы Д'Аркебузу повод снова смотреть на него сверху вниз.
Веленсу, возможно, и нравятся муки… мазохизма, в отношении Д'Аркебуза. Экс-техну может быть радостно терпеть боль мелких унижений, наверно, именно в этом выражается дефект пересаженного ему гена, о чём их предупреждали. Но у Биффа Тандриша все по-другому.
Бифф – такое
Имя обладало определённой магией. Слова молитв заставляли работать машины, и никто в этом не смел усомниться. Так было и с ним, пленником своего имени, возможно, так было и с Д'Аркебузом…
Нет. Исключено.
–
– обратился он к космосу,
– а я
–
Эти осколки были той жертвой, которую он приносил своему личному богу Преобразования. Хотя в этом не было ничего ценного, ничего высокого, ничего, как у Д'Аркебуза. Всё же Бифф ощущал контуры какого-то примера, который в конце концов должен был когда-то постигнуть в полном объёме. Ему предстояло открыть паутину, сеть созидания и разрушения, которую должен был узнать паук на его лице, и научиться ориентироваться в пространстве, чтобы прибыть – куда? К собственному сокровищу, к самому себе, полностью преобразованному. Как? Пройдя горнило священной войны.
Тогда имя Бифф будет означать нечто в действительности особенное. И кто-то вырежет его на адамантии монумента.