Читаем Инн Яно или сын Белой Луны (СИ) полностью

- Вон оно как, - спрыгиваю с Ворона и оглядываю предположительное место для сна.

Густые кроны многовековых деревьев усыпаны листвой. Пахнет сыростью. Действительно, возможен дождь. Удивительно. Полчаса назад светило солнце, а сейчас, если попробовать все-таки разглядеть небо, что практически невозможно, тучи.

-У нас не больше часа, - разворачивает какие то мешки Аэрон и подгоняет слуг, чтобы те меньше болтали.

Я подходу к отцу и начинаю помогать ему. Палатку собирать я умею, но я ума не приложу как можно ее разместить на ветках дерева, да ещё и закрепить.

-А как же лошади? - между делом интересуюсь у папы.

-С ними ничего не случится, - даже не повел бровью он, продолжая скручивать верёвку.

Через минут тридцать палатки были готовы и установлены на первом ярусе нескольких огромных представителях древесного мира.

На стволах виднеются верёвочные лестницы.

-Вот эта ваша, - рядом оказывается граф. - Моя с вашим отцом, чуть ниже. На соседнем проводник. А вон там, - он указывает чуть в сторону, - слуги. Как раз там и будут стоять кони. То место чуть выше и слуги по очереди будут их караулить.

- Чудесно, - ухмыляюсь я.

Вскарабкавшись на дерево, я тут же залезла в палатку. С помощью досок, которыми сделали перекрытие между ветвями, пол оказался жестоким. Но мне дали как нельзя кстати шкуру и плед, так что устроилась я прекрасно.

Вытянувшись в полный рост, я наконец почувствовала как устало тело. Сложила руки за голову и прикрыв глаза даже не поняла как задремала.

В сознание ворвались странные звуки. Приоткрыла глаза, посчитав, что мне это мерещится. Но звуки повторились.

Высунув голову из палатки чуть ниже встретилась с довольным лицом графа.

-Ужин готов, спускайтесь к нам. Пока дождь не начался можно погреться у огня.

-Иду, - ответила и начала свой спуск.

Перебрав все ступеньки, понимаю, что до земли чуть больше чем я рассчитывала.

-Я подхвачу, - слышится голос Аэрона.

Стоит только отпустить перекладину как я тут же оказываюсь в руках мужчины.

-Спасибо, - выдыхаю от неожиданности, хоть он и предупреждал о помощи. - Кажется здесь была ещё как минимум одна перекладина.

-Сломалась, - подтверждает мои догадки граф, опуская на землю. - Вон там у нас импровизированная и кухня, и столовая, прошу, - подаёт мне руку.

Вокруг костра расселись мужчины. О чем то громко спорят. На костре стоит котелок и мерно булькает, разнося удивительный приятный аромат.

-Рози, как ты? - интересуется отец, помешивая варево.

- Чудесно, - отвечаю с улыбкой, улавливая ухмылку графа. Мне кажется, что он до сих пор не верит моему воодушевлению.


Похлёбка оказывается бесподобной.

- Очень вкусно, - оставляю свою чашку.

- Нуто познакомил нас с некоторыми видами трав, которые пригодились при приготовлении пищи. Так что это его заслуга, - отвечает отец.


Но стоило только расслабиться, с удовольствием вытянув ноги, как заморосил дождь. Ненавязчиво, словно жидкий туман спустился на землю.

- Рози, вам лучше в палатку. Не заметите как ливанет, - забеспокоился Аэрон. - Я помогу вам забраться.


Через каких то минут пятнадцать дождь усилился. Да так, что мне стало не по себе. Осторожно выглянула из палатки и ничего не увидела. Дождь лил сплошной стеной.

Спряталась внутри и накрылась шкурой. Так теплее. И уютнее.


- Сложно будет понравится вождю. Он не особо понимает смысл нашего пребывания, - до слуха доносятся мужские голоса.

- Но уж очень заманчиво узнать почему именно их племя имеет такие возрастные показатели. Как я понимаю, эти данные они скрывают. И лишь случайно это стало известно, - узнаю голос графа.

- У них по традиции с определенным периодом времени происходит обмен соплеменниками с другим племенем, так они обмениваются знаниями, - послышался третий голос с достаточно необычным произношением, с помощью чего я понимаю что это наш проводник Нуто. - Также происходят бракосочетания. Но это достаточно редкое явление. Племя Йаке в переводе на наш язык означает волк. Они по своему веруют в защиту именно этого животного и преклоняются перед ним. Волки для них священные животные. Вы должны будете заинтересовать их. Что вы можете предложить взамен на пребывание на их территории?

Я вслушивалась в информацию, что говорил проводник. Удивительно. Ни разу не встречалась с волками и уж тем более с их почитателями.

- Тотемное животное, - утвердительно вставляет свое слово граф.

- Именно, - одобряет Нуто.

- А вам ничем не угрожает рассказ о таких подробностях? Это не тайна? - не вытерпев, выглядываю из палатки и смотрю вниз, где на первом ярусе ветвей расположена палатка графа и отца.

- Спускайся к нам, любопытное создание, - улыбается отец и машет мне рукой. - Раз уж ты влезаешь в разговор.

- Иду, - выкрикиваю я и быстро собираю волосы в хвост. Осторожно спускаюсь к ним.

Высовываюсь наружу и начинаю спуск.

- Ну так на чем вы остановились? - сажусь на импровизированный пол и опираюсь подбородком об руку.

- Ваш вопрос об угрозе моей безопасности, вас это интересует? - ко мне обратился наш проводник.

- Да, расскажите о себе, Нуто, - мне интересно знать об этом человеке. Не знаю чем, но он располагает.

Перейти на страницу:

Похожие книги