Читаем Innominatum. Неназываемое полностью

— А в чем выгода этого субъекта? – спросил Декстон, — Что он мог выиграть, подбросив четыре контейнера, похожие на наши? И где рабочие с нашими контейнерами?

— Что-то мы узнаем, — сказала Фокси, – когда туземная бригада распакует контейнеры.

— А я думаю, — возразил Харрис, — что в контейнерах не найдется ничего особенного.

— Почему? – поинтересовалась Инге.

— Просто интуиция, — ответил босс «ExEx».

Тем временем, к столику подошел довольно молодой мужчина, туземец, среднего роста, подвижный, худощавый, одетый в свободный болотно-зеленый китайский спортивный костюм. Туземец — как туземец. Лицо самое обыкновенное, фермерское, и только глаза пронзительно-черные, как вулканическое стекло.

— Hi! – воскликнул он, широко улыбаясь, — кто из вас Джимми Декстон из Америки?

— Я, — ответил оператор «Iron Star».

— Hi! – повторил туземец, — Мы с тобой говорили по телефону про руины.

— А! Ты Конг Ксет, колдун, верно?

— Я Конг Ксет, но не колдун, а «холо». «Холо», это на вашем языке «шаман».

После быстрого эмоционального знакомства по местному обычаю, с рукопожатиями и похлопываниями по плечам, шаман — «холо» весело крикнул парню за стойкой:

— Киркир, наши гости, конечно, еще не пробовали твоего фирменного рома!

— Ага, — согласился бармен, и через четверть минуты на столе уже красовалась склянка, наполненная янтарной жидкостью и три маленькие мензурки.

— Лабораторная посуда биологов, — так же весело пояснил шаман — холо, ловко разливая напиток по мензуркам, — простая и колоритная. У нас здесь все просто и колоритно.

— Да, — Декстон кивнул, — А ты не в курсе, где рабочие нашей съемочной группы?

— Я в курсе. Они в Джайапуре, их вместе с грузом задержала полиция Индонезии.

— Брр... — Декстон повертел головой, — полиция? Но ведь все согласовано с властями!

— Я не знаю, Джимми. Это надо спрашивать у чиновников, — Конг протянул американцу листок бумаги, — Вот, тут нужные телефоны чиновников в Джайапуре.

— Это то, что надо! — обрадовался Декстон, — Сейчас я устрою скандал этим бюрократам! Может, они хотят конфликт с Вашингтоном? Большой Бонго легко может это сделать!

— Стоп! – вмешался Харрис, — А кто тогда прилетел сюда с контейнерами?

— Какие-то люди, — невозмутимо ответил шаман.

Следующие три часа Джимми дюжину раз звонил в Джайапур, и чем больше он получал ответов от разных чиновников, тем более странная вырисовывалась картина. Хорошей новостью было то, что все работники съемочной группы «Iron Star» живы и невредимы. Вчера всю группу задержали «для получения объяснений», и допрашивали всю ночь в полицейском участке. Утром всех отпустили, вернув вещи (включая сотовые телефоны). Сейчас группа устроилась в апартаментах отеля «Samar». Декстон позвонил старшине рабочих, и убедился, что те в порядке, а заодно узнал несколько важных дополнений.

Первое. Полицию интересовало содержимое контейнеров. Контейнеры были вскрыты, киносъемочная аппаратура досмотрена, оружие, взрывчатка и наркотики не найдены, и сейчас все четыре контейнера возвращены рабочим. Тот самолет «Twin Otter», который должен был доставить рабочих и контейнеры на Долак в Моа-Моа, не вылетел, а пилот получил компенсацию за простой. Что прилетело в Моа-Моа — рабочим неизвестно.

Второе. Полиция официально запретила рабочим перемещаться по территории страны.

Третье. Полиция (неофициально) рекомендовала рабочим возвращаться домой в США.

Четвертое. Старшина рабочих уже успел созвониться с Большим Бонго, и тот, после некоторого ворчания, разрешил рабочим улететь ближайшим рейсом в Гонолулу.

Тем временем, Олбен и Фокси занялись беседой об авиации с шаманом и барменом. У шамана ничего узнать не удалось – он не наблюдал прилет гидроплана. А вот бармен находился в тот момент «на боевом посту» и хорошо помнил, как выглядела «Панда», доставившая двадцать пассажиров и семь контейнеров. На этой фазе Фокси проявила находчивость: включив ноутбук, она отыскала на сайте канадской фирмы «Havilland» (официального держателя прав на модель DHC-6 «Twin Otter») впечатляющий каталог гидропланов, и предложила бармену для опознания. Тот без сомнений пропустил все модификации «Twin Otter», и уверенно указал на летающую лодку CL-215 «Pelican» — совсем другую машину, в полтора раза больше по габаритам и втрое более тяжелую.

— Вот, прилетала примерно такая «Панда»!

— Ага, — произнесла Фокси, уже поняв, что термином «Панда» тут обозначают вообще любой гидроплан, — А цвет, маркировка, рисунки...?

— Сине-зеленый цвет в крапинку, — ответил бармен и уточнил, — без всяких рисунков.

— Военно-морской камуфляж, — констатировал Олбен, — вот такая игра...

— У военных свои игры, — заметил шаман.

— Точно! – бармен кивнул, — А как насчет еще одного коктейля с ромом?

— Позитивно, — буркнул Харрис, — и пусть рома будет чуть больше, чем обычно...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме