Читаем Innominatum. Неназываемое полностью

Несколькими минутами позже, в полста километрах к западу — юго-западу от Акрополя Авалона, к причалу поместья Эссом на заливе Новеве, подошла 15-метровая баржа. Ее движок был заглушен, но инерции хватило для довольно сильного удара в деревянную причальную стенку. Послышался хруст бревен. Лорд, стоявший с бутылкой в руке на верхней площадке надстройки, покачнулся, еле удержал равновесие, и рявкнул:

— Какого черта! Почему так плохо освещен причал!?

— Сам налакался, и экипаж напоил, — тихо буркнул лейтенант Четтер.

— Похоже, — так же тихо отозвался мажордом Раис-Оглу, и крикнул, — простите сэр, мы раньше не принимали суда ночью, поэтому прожектора слабые.

— Так поменяйте завтра же прожектора, — отозвался лорд, и сделал изрядный глоток из бутылки, а затем добавил, — грузи мешки.

Шестеро охранников центральной усадьбы, стоявшие позади мажордома и лейтенанта, недоуменно переглянулись (непонятно: какие мешки грузить?). Они, конечно, не могли догадаться, что «грузи мешки», это кодовые слова, относящиеся не к ним. Из открытых темных иллюминаторов надстройки баржи синхронно ударили два ручных пулемета…

— Погрузили, — буркнул из ходовой рубки капитан Глен, — я опускаю аппарель.

— Ясно, — откликнулся голос Регги, — Эй, парни! Готовность в машинах!

— Есть готовность, — откликнулся глухой голос.

…Носовая аппарель медленно повернулась на оси, соединив грузовую палубу баржи с причалом. Четыре танка с угловатыми кузовами и круглыми башнями, маленькие, как автомобили-малолитражки, негромко урча моторами, поползли, вперед, пара за парой. Выехав на причал, они аккуратно развернулись, чтобы не зацепить гусеницами какой-нибудь из восьми свежих трупов.

— Черт… — растерянно произнес Людвиг, — вот так, просто…

— На то и война, — буркнул капитан Глен.

— Старайся не слишком переживать из-за этого, — добавил Регги.

Акрополь Авалона, примерно это же время.

Вивиен Робинсон повезло: она решила спеть в компании Джейсона Бойда с четырьмя девчонками из «группы подтанцовки», и все шестеро в момент взрыва находились на репетиционной площадке, на противоположной от VIP-зрителей стороне Колизея. Там взрывная волна, хотя и сохранила достаточную силу, чтобы сбить с ног и достаточную температуру, чтобы на мгновение обжечь — но, никаких серьезных травм уже не могла вызвать. Всего через несколько секунд, и Робинсон, и Бойд, и все четыре танцовщицы вскочили на ноги… Как раз вовремя, чтобы увидеть гриб яркого изумрудного пламени, взметнувшийся над казармой, в сотне метров от Колизея. На трибунах самого Колизея, бушевало обычное оранжевое пламя, а от пятерых участников ансамбля «Up-Fall-Up», выступавших на арене в момент первого взрыва, остались только бесформенные куски обугленного мяса… При взгляде на ЭТО, юную Вивиен Робинсон стошнило остатками ужина. Впечатлительный Джейсон Бойд, впал в ступор и принялся бессвязно повторять нечто вроде «Что это?.. Этого не может быть… Что это?». Четыре девушки из группы подтанцовки оказались психологически устойчивее. Сестры-близняшки, этнические ирландки Мэгги и Сэлли Дафф переглянулись и хором объявили:

— Срань господня! Надо вызвать полицию!

— А где, блин, тут полиция? — резонно поинтересовалась негритянка Тана Коэн.

— Надо линять отсюда на фиг, вот что! — заключила Туми Морс, тоже негритянка.

В этот момент раздалась серия мощных взрывов. В небо взлетели языки оранжевого пламени. Со стороны восточных ворот Акрополя послышались выстрелы и вопли.

— Линяем! — крикнула Мэгги.

— К западным воротам? — спросила Туми. Мэгги кивнула, но вмешалась Тана:

— Нет уж! Вдруг там тоже будут стрелять? Давайте смоемся по ручью.

— Точно! — согласилась Сэлли, — а этих придется пихать.

Тут привычка четырех девушек к согласованным действиям пришлась очень кстати: не тратя лишних слов, они побежали к выходу из Колизея, пихая перед собой Джейсона и Вивиен, пребывавших пока в слабо-адекватном состоянии. До искусственного пруда на ручье Вакаб было всего сто метров. У декоративной пристани на этом маленьком пруду стояло несколько легких весельных лодок, но до ручья ниже запруды выбранную лодку пришлось тащить на руках. К счастью, Джейсон Бойд уже начал кое-как реагировать на слова, и поучаствовал в этом процессе… Для шестерых лодка была маловата, и сильно просела в воде под их общим весом, но осталась на плаву. Теперь надо было осторожно выплыть из Акрополя через арку в стене, служившую выходом для ручья…

…На горном пункте управления, капитан Йовик, наблюдавший за обстановкой через ноктовизор, сообщил всем заинтересованным персонам:

— Шестеро выбираются из опасной зоны по ручью на лодке. Артисты из стриптиз-шоу.

— Что с ними будет дальше? — обеспокоено спросил Харрис.

— В пяти км ниже по ручью, — ответил капитан, доставая woki-toki, — лодка застрянет в болотах. Там рядом партизанский блок-пост. Я сейчас распоряжусь, чтобы партизаны присмотрели за артистами. Как только станет спокойнее, мы организуем эвакуацию.

— А как обстановка на фронтах? — поинтересовался Олбен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Футуристическая политология

Xirtam. Забыть Агренду
Xirtam. Забыть Агренду

Матрица современного TV и вообще масс-медиа. дана нам, что называется "в непосредственных ощущениях". Точнее, эта Матрица подменяет собой реальность — в частности, политическую, экономическую и военную реальность. Это может показаться какой-то заумной философией, или теорией заговора, но на самом деле, это очень простая штука. Мы давно уже видим в "телеящике" нечто, очень далекое от того, что наблюдают очевидцы событий.Страны и народы, их стиль и уровень жизни, их войны и революции — все это мы видим ежедневно на экранах. Мы наблюдаем (например) события в Ливии в TV-варианте — а потом оказывается. что нам показывают некое шоу, снятое даже в другой стране. Продюсеров этого шоу ловят за руку на вранье — и что дальше? А ничего...Но, в какой-то момент ситуация может измениться, поскольку (по крайней мере, теоретически) кроме "MATRIX" может существовать "XIRTAM" — и для кого-то это окажется сюрпризом...

Александр Александрович Розов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика
Innominatum. Неназываемое
Innominatum. Неназываемое

Ты совершаешь глубокую философскую ошибку, Колин. Реальный мир, это кванты, электроны, протоны, нейтроны и атомы, в общем — вся та хрень, которой занимаются физики в лабораториях. А то, о чем ты говоришь — политическое влияние, коррупция, индонезийская полиция, американское FBI, и даже те доллары, которыми достигается политическое влияние — это кино. Это вымысел, который существует лишь постольку, поскольку миллионы людей в это верят. Да, Колин. Миллионы людей верят во всякую ерунду: в доллары и демократию, в бога и ангелов, в полицию и спецслужбы, в агента Купера, борца с инопланетянами, и в Санта Клауса с северными оленями. Наш Ктулху, кошмарный пришелец с темных звезд, спящий в древней каменной цитадели, не менее достоверен, чем все эти штучки.

Александр Александрович Розов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги