Читаем Иногда лучше синица в руках, чем журавль в небе (СИ) полностью

— У меня есть одна болезнь, из — за которой я время от времени теряю сознание. Она не смертельна, но причиняет боль и неудобства. Но ты не волнуйся, со мной сейчас все хорошо. — поспешила я успокоить его, заметив как вытянулось его лицо, и какой сильный страх появился в его глазах. Он словно боялся, что я прямо сейчас исчезну и оставлю его одного. Интересно, когда это я психологом стала?

— Я обещаю тебе, Роза, что когда стану Хокаге, то найду лекарство и вылечу тебя. Это мой путь ниндзя, даттебайо! — решительно произнес он, поднимая большой палец и сверкая своей улыбкой. В такой позе он еще сильнее походил на героя или даже принца. Почему-то мне хотелось верить ему, наверное потому, что он добрый и светлый человек, который держит свои обещания.

— Я верю тебе, Наруто. — это все, что я могла сейчас сказать. Внезапно, сзади к нему подошел мужчина. Каштановые волосы, собранные в хвост, шрам на переносице, зеленый жилет и темные брюки, на голове повязка с металлической пластиной, на которой какой — то заковыристый знак, похожий на лист. Его лицо перекосилось от ярости и стало очень страшным.

— Ах вот ты где! — прокричал, нет, прорычал он. Наруто так испугался, что подпрыгнул на месте и повернувшись к нему, упал на пятую точку. Я сильно испугалась этого мужчины, и быстро юркнула за спину Узумаки, дрожа и пытаясь придумать так называемую «историю». Но он вроде бы не заметил меня, все его внимание было устремлено на блондина.

— Что вы здесь делайте, Ирука — сенсей? — спросил он недовольно.

— Это что ты здесь делаешь? И… — тут он заметил меня. Я сжала руки, опустив взгляд. Все слова, что я хотела сказать, замерли в горле, не находя выхода. А что мне ему сказать? Черт, мне реально страшно. Остается надеется только на Наруто. Он тут же встал на ноги и взяв меня за руку, подвел ближе к нему. Лицо мужчины разгладилось и даже смягчилось, видимо, он понял, что напугал меня, в его глазах было что — то странное, связанное с Наруто. Теперь он казался мне не таким страшным, я видела, что он на самом деле очень добр к Наруто и действительно волнуется за него. Я бы даже сказала, что он несколько привязан к нему. И теперь, видя меня рядом с ним, он чувствует надежду на то, что теперь у него появилась так называемая «замена», ведь по факту, я теперь друг Наруто. По крайней мере, я хочу, чтобы он так считал, потому что я очень хочу общаться с ним. Этот солнечный мальчик притягивал меня к себе, как магнит железо.

— Ирука — сенсей, знакомьтесь. Это Роза. Она новенькая в нашей деревне и я решил показать ей окрестности, так как она заблудилась. Скажите, а она может пойти со мной в Академию. А то заблудится ведь без меня. — произнес он с румянцем. Ирука понимающе улыбнулся и сказал.

— Конечно. Добро пожаловать в нашу деревню. Прости, если напугал тебя. Меня зовут Ирука, и я учитель этого оболтуса. — указал на блондина, лицо которого скривилось в обиженной гримасе, и я не смогла сдержать улыбки и смеха. Он очень милый. Итак, теперь нам нужно идти в Академию. Посмотрим, на что похожа местная школа. Эх, ностальгия.

Идя по улице и оглядываясь, я испытывала такую бурную радость и счастье, мне казалось, что теперь то все будет хорошо, и плохого больше никогда и ни с кем не случится. Ну вы только сами посмотрите: голубое чистое небо, без единого облачка, ярко светит солнце, согревая меня и землю, на деревьях зеленая листва, в которой звонко и мелодично поют птицы, по улице носятся дети, весело смеясь и радуясь жизни, взрослые провожают меня улыбками и доброжелательными взглядами, а мужчины даже присвистывают. Но вот на Наруто они смотрели очень странно. В их глазах были страх и ненависть, словно он сделал нечто ужасное, например, убийство. Но я быстро отмела эту мысль. Наруто никогда в жизни бы не сделал ничего подобного. Только не этот божий одуванчик.

Наконец — то появился шанс узнать, как я теперь выгляжу. Я подошла к витрине какого — то магазина, аргументировав это тем, что мне интересна местная культура, стала пристально разглядывать свое отражение, благо, стекла были очень хорошо вымыты. И я, если честно, сильно удивилась, так как из «зеркала» на меня смотрела настоящая красавица. Длинные, до самой пятой точки, волосы, ярко рыжего цвета, закрывающие всю спину, две пряди висели по бокам лица до груди, зеленые глаза, цвета листвы на деревьях, и светлая чистая кожа, только шрам на щеке все также остался, но теперь его прикрывала длинная косая челка. На мне все тоже платье, в котором я была в момент смерти, только теперь оно выглядит абсолютно новеньким. Темно — синее, без рукавов, на ногах, как ни странно, обувь, такая же, как у Наруто, довольно удобная. И возрастом я гораздо младше и судя по всему, ровесница Наруто. В общем, выглядела я просто отлично. С довольной улыбкой я вернулась к своим проводникам, и мы направились дальше в Академию.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги