Читаем Иной мир полностью

Из контрольной рубки до них донесся голос Массиму. Они должны были поторопиться.

— Потом, — торопливо продолжил Дамар, — я хочу тебе кое-что рассказать. Я хочу, чтобы мы стали хорошими друзьями…

— Теперь послушай, — оборвал его Седрик качая головой, — ты говоришь так, словно Массиму дал тебе задание полететь на Альфу Центавра. Во-первых, мы все четверо друзья, и во-вторых, у меня такое впечатление, что выход не доставляет тебе особого удовольствия. Если ты не хочешь, скажи это Массиму — я выйду вместо тебя.

Дамар отступил назад и начал возиться со своим скафандром.

— Все уже в порядке, Седрик.

— Действительно все в порядке, Дамар?

— Да, Седрик.

Они проверили давление, температуру и передатчики скафандра. Джефсон вернулся.

— Шлюз в порядке, all right, — сообщил он. — Как ты чувствуешь себя, ловец жемчужин?

— Отлично, Генри. Сколько до зонда?

— Через полчаса мы будем на месте.

Они немного помолчали. Затем Дамар начал тихонечко напевать себе под нос что-то. Это была «его» песня, от которой он не мог отделаться. Седрик удалился. Когда он был у Массиму, его прихватил смех, потому что Джефсон, который никогда не любил эту песню, теперь напевал ее вместе с ним. Их пение в два голоса разносилось по кораблю. Даже Массиму ухмыльнулся. Из-за великого события среди них воцарилось единодушие, как нельзя лучшего.

До зонда было рукой подать. Седрик оценивал расстояние в двадцать пять метров. Еще десять минут, затем он парил бы непосредственно у борта. Он наблюдал за ним через небольшой иллюминатор в лаборатории. Полированная поверхность блестела в солнечном свете, на ней можно было отчетливо различить слово «Дарвин. Он слышал, как Массиму говорил с центром, и подумал о том, что в ЦУПе, вероятно, было еще больше. Александр Вулько и Нанга сейчас тоже узнали бы об этой первой косвенной встрече с «Дарвином». При мысли о Нанге он вдруг вспомнил о ее письме. Он должен был открыть его только в том случае, если бы они нашли след пострадавшего космического корабля. Разве зонд не был следом? Он посмотрел в иллюминатор. Зонд приблизился, но до выхода оставалось еще немного времени; времени, которого было достаточно, чтобы выполнить обещание. Седрик вынул письмо из кармана. Конверт не был подписан. Он открыл его и вынул исписанный листок. Нанга вывела большими, четкими буквами.

Седрик, любимый!

Сейчас ты вскрыл мое письмо. Значит, момент, которого мы с тобой так ждали, наступил. Чувствуешь, как я близко? И сколько бы счастья или боли не принесли бы эти часы, я крепко пожимаю твою руку и хочу сейчас кое-что сказать тебе. Седрик, большой, любимый мальчик, боль не может быть настолько большой, а счастье — настолько всеобъемлющим, чтобы и для этой радости не нашлось места. Уже несколько недель я уверена: Еще прежде чем ты вернешься, я больше не буду одна. Я так счастлива, Седрик, и я знаю, что этот подарок нашей любви и тебя сделает счастливым. Я обнимаю тебя и благодарю тебя за все. Скоро ты будешь стоять передо мной, совсем близко, так же, как сейчас близки к тебе эти строки.

Нанга."

Волнующее событие, которое происходило в эти минуты на борту, требовало от него концентрации. При первом беглом прочтении ее слов в нем появилась лишь смутная догадка. Затем он прочел письмо во второй раз, в третий раз, и у него вырвался возглас радости. С письмом в руке, он поплыл в командную рубку. Он не мог говорить, потому что Массиму приложил палец к губам. Центр отдавал распоряжения. Седрик забрался в лазарет. Там были Джефсон и Дамар.

— Эй, вы, марсиане! — задорно воскликнул он, — вы, ни о чем не подозревающие космонавты! Взгляните на меня! Дамар, Генри, посмотрите на меня. Что бросается вам в глаза? Ну?

— Он вскрыл письмо, — сказал Джефсон, — письменное признание в любви из рая.

— Да, — торжественно сказал Седрик, — Нанга ждет ребенка.

На мгновение оба спутника смотрели на него озадаченно, затем Джефсон воскликнул: «Эй, Массиму, ты слышал это! Седрик станет отцом! За это надо выпить!»

— Не кричи так, — призвал его к спокойствию Дамар. Он протянул Седрику руку.

— Я поздравляю тебя, Седрик.

— Спасибо, Дамар. Это она четко подгадала — именно сейчас. Я совершенно потрясен…

Джефсон тоже поздравил его и сказал: «Тогда мы должны позволить тебе особый сеанс связи. Это будет сюрпризом, когда „Дарвин“» будет перед нами. Папочка Стюарт стал дедушкой».

Перейти на страницу:

Похожие книги