Читаем Иной выбор полностью

Часть 2. На станции “Тесей”. Глава 4. "Новатор"

Научно-разведывательный фрегат “Новатор”

На станции их уже ждали. Экипаж “Новатора” еще никогда не встречали так масштабно — представитель правительства Митеры на “Тесее”, несколько стражей закона, бригада врачей в защитных спец-костюмах и небольшая группа журналистов. Для выхода из корабля был сооружен прозрачный карантинный транспортировочный купол.

Появление капитана в проеме стыковочного шлюза вызвало аплодисменты. Ингвар смущенно выставил руки ладонями вперед, призывая прекратить неуместные овации. Но все взгляды были обращены за спину экипажа — на пластиковый карантинный бокс, в котором находился закрепленный на ложементе человек, найденный на борту нашумевшего ковчега. Вдруг разом вопросы журналистов посыпались на них, как из рога изобилия:

— Пассажир находится в тяжелом состоянии?

— Вы узнали, как его зовут?

— Что он сказал о ситуации на ковчеге?

— Есть ли еще выжившие на “Отваге”?

Представитель Митеры, строго одетый человек с небольшой сединой в черных волосах, все это время скромно стоял в стороне. Но, когда представители прессы начали наседать, подал едва уловимый знак рукой и двое крупных мужчин в форме службы безопасности космопорта начали теснить журналистов назад. Потерев руки одну о другую, он сделал несколько шагов в сторону экипажа “Новатора” и негромко заговорил. На удивление со стороны прессы тут же воцарилась тишина.

— Капитан Брук, приветствую вас на станции. Меня зовут Норбет Стим, я представитель правительства Митеры здесь, на “Тесее”. Руководство выражает вам признательность и благодарность за нахождение легендарной “Отваги” и своевременные меры по обнаружению и эвакуации живого пассажира. Дальнейшие хлопоты мы берем на себя. Вам и вашей команде будет выдано денежное вознаграждение, а также мы взяли на себя смелость оплатить вам проживание в гостинице “Орбиты” на период, пока ваш корабль будет осмотрен и продезинфицирован.

Ингвар удивленно приподнял бровь, а Элиас что-то начал шептать Еве на ухо. Ник угрюмо молчал, ожидая, к чему это все приведет. Научная группа Отто Блэка за спинами экипажа начала заметно волноваться. Капитан пожевал нижнюю губу, размышляя, затем произнес:

— Благодарим за оказанную честь, но как долго “Новатор” будет на… так называемой “дезинфекци”?

Представитель неловко улыбнулся. Казалось, что он никогда не умел это делать, но в силу обстоятельств вынужден был налепить подобное чужеродное выражение на свое лицо.

— Ну, не думаю, что это затянется надолго, — он развел руками. — Я попрошу вас и ваш экипаж также пройти процедуру осмотра и сканирования на предмет неизвестных инфекций.

Тут же со стороны журналистов посыпались новые вопросы. Большая часть из них была адресована уже не только капитану “Новатора”.

— Вы подозреваете, что экипаж “Отваги” мог погибнуть от болезни?

— Вам известно, что на борту был кто-то болен?

— Мы сейчас также подвергаемся опасности заражения?

Норбет, не убирая словно “приклеенной” улыбки с лица, повернулся к журналистам:

— Не стоит волноваться. Официально заявляю, что мы примем меры по выявлению угроз, если таковые имеются, а сейчас прошу нас извинить. Пресс-конференцию по этой ситуации мы соберем отдельно, и мистер Брук и правительство Митеры ответит на все интересующие вас вопросы.

Под шум и выкрики прессы люди в защитных спец-костюмах подошли к куполу, чтобы сопроводить экипаж в медкомплекс “Тесея”.

— Простите, — раздался голос Блэка, который вышел из-за спины капитана и сделал несколько шагов в сторону Стима. Тот непроизвольно шагнул назад, несмотря на прозрачную перегородку между ними. — Меня зовут Отто Блэк, и я очень известный в научных кругах специалист своего дела. Мы являемся сторонними нанимателями этого фрегата и не думаю, что нам обязательно проходить столь тщательную проверку. Дело в том, что мы только вернулись из многомесячной экспедиции и у нас тоже есть некоторые обязательства по передаче научных разработок. Мы трудимся во благо Митеры, и наши открытия невероятно важны…

— Я вас услышал, — перебил профессора Норбет. — Но, к сожалению, протокол для всех один. Вы или члены вашей группы могли контактировать с потенциально зараженным.

Блэк бросил нервный взгляд в сторону своего помощника Дугласа, и это не укрылось от представителя правительства.

— Не волнуйтесь, мы не задержим вас надолго.

Глядя на “улыбку” Стима, Ник скривился, но промолчал. Служба безопасности убеждала журналистов разойтись, а весь экипаж “Новатора”, включая исследовательскую группу и пластиковый бокс со спящим выжившим, сопровождаемые специалистами в защитных костюмах, покатили на транспортировочной платформе в сторону медкомплекса.

Озеров переместился в конец платформы, поменявшись местами с лаборанткой Мартиной, и подсел на скамейку к Реус. Она бросила на него настороженный взгляд, в котором все еще сквозило недоверие к Нику, но не отодвинулась.

— Тебе не кажется это все подозрительным? — негромко спросил Ник, оглядываясь по сторонам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Экспансия (Белозерова)

Похожие книги