Читаем Иноходец 3 полностью

— А почему вы решили, что я собираюсь предложить вам союз или сделку? – ехидно спросила графиня, усаживаясь в предложенное кресло.

— Потому, что вы графиня старшего дома Окур. И все ваши интересы так или иначе направлены на благополучие дома. Своего дома, — уточнил я.

— Вы, не так глупы, как может показаться на первый взгляд, Ник, — ухмыльнулась графиня, манерно складывая руки на коленях. – В действительности, я пришла поговорить о несчастной девушке Хиле Эр Дор.

— Вы имеете ввиду полковника, инженера десятого ранга, из имперского флота или есть еще какая-то Хила Эр Дор? Если это одна и та же девушка, о которой мы говорим, то в отношении нее все предельно ясно и понятно. Бедной ее никак не назовешь, если только герцог Эрс Ас Дор, вдруг решит вернуть мне долг, в четыре миллиарда кредитов.

— Да вы черствый сухарь, ваша светлость! Как можно так бессовестно отшвыривать от себя такую милую девушку? – очень наигранно возмутилась графиня, прищурив взгляд.

— В моем положении уж лучше быть черствым сухарем и избавить себя от несносной ведьмы, энергетического вампира и грубого манипулятора, чем терять достоинство и плясать под ее дудку. Этой стерве никто не нужен. Она наметила цель и шла к ней как танк, сметая все на своем пути. Зря вы выступаете в роли ее адвоката, госпожа графиня. Я не желаю больше слышать об этой особе, и о ком бы то ни было еще из представителей старших домов, пока меня будут рассматривать исключительно с точки зрения финансового актива. Я не племенной бык и не бесхозный капитал, который обязательно нужно пристроить в надежные руки, и прошу впредь это учитывать.

— Вот оказывается, откуда у молодого императора появились такие властные нотки в его пламенных речах. Не зря мы подозревали, что ваше с ним сближение и взаимный интерес, это не пустые слухи.

— Вы у опасной черты госпожа Инда Эр Окур! И вот-вот ее перешагнете. Я не позволю плести козни против Орта Ас Къярда, и не допущу ослабление императорской власти.

— Что вы сможете сделать, господин герцог? У вас самого очень шаткое положение. Вы только что обрели свою сестру, кстати, еще совсем не понятно, как вы намерены вводить ее в дворянское достоинство, если, конечно, с ней ничего не случится. Вы не хотите играть по правилам, принятым у высшей аристократии империи.

— Значит по-вашему, позволить подводить ко мне стервозных дур, позволять себя грабить, утираться, когда плюют в лицо, терпеть прямые угрозы в адрес моих близких, это играть по правилам? Мне не нравятся такие правила. А хотите, сыграть в игру по моим правилам? Прямо сейчас. Уверяю вас, очень азартная игра, так будоражит нервы, я ее просто обожаю.

Достав из кобуры пистолет, я выщелкнул барабан, высыпал патроны, аккуратно выставил их на стол.

— Эта игра называется «Русская рулетка». Это оружие способно одним выстрелом пробить десантную броню. Берем всего один патрон. Вставляем его в барабан и прокручиваем. Четыре каморы пустые, одна с пулей. Я беру пистолет, подношу его к виску и спускаю курок.

В тишине комнаты пистолет звонко щелкнул возле моего виска.

— Вот, госпожа графиня, я сделал свой ход, теперь ваша очередь. Вы должны проделать все то же самое.

Сказав это, я протянул женщине пистолет рукояткой вперед, держа его за ствол.

— Вы. Вы… сумасшедший, господин герцог, – еле слышно произнесла графиня трясущимися от страха губами. Ее кожа на лице стала белее мела, а глаза и вовсе потеряли цвет.

— Что же вы отказываетесь играть по моим правилам? А, госпожа Инда Эр Окур. Они вам не нравятся? Все дело в том, что ваши правила, для меня выглядят именно как игра в «Русскую рулетку». Стоит мне поддаться хоть на одну вашу уловку, как уже на следующий день со мной произойдет несчастный случай. Но пока я играю по своим правилам против ваших, мне ничего не угрожает. Можете так и передать высшим аристократам империи Аратан, которые, похоже преждевременно решили, что обрели бессмертие и всецело контролируют ситуацию. Косо посмотрите в сторону императора, попытаетесь его свалить… тогда я войду в игру. Пока я в нейтралитете. Ни во что не вмешиваюсь, и меня все устраивает. Когда его величество посчитает нужным услышать мое мнение, я его выскажу. Но если высшая аристократия начнет подковерную возню в его дворце с целью освободить трон... пеняйте на себя.

Положив пистолет на стол, я еще раз посмотрел на графиню, застывшую как восковая фигура. Наверняка вела протокольную запись. Я, кстати, тоже. Но на моей записи видно, как я ловко прячу пулю в кулаке, так что у виска я крутил совершенно пустой барабан.

Всякий раз поражаюсь способности моих Валькирий владеть мимикой. Провожая графиню, Брунгильда состряпала такое выражение на лице, что кровь стыла в венах. Лицо настоящего маньяка, который убивая будет получать истинное удовольствие. Вот ведь актриса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иноходец

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме