Пришлось активировать «логово живоглота». Первые бонусные единицы жизни и энергии благотворно повлияли на самочувствие старика. Его дыхание выровнялось. Кровотечение прекратилось. Уже в который раз я поражаюсь тому, насколько мощно воздействуют на местных жителей мои заклинания и зелья.
Через некоторое время я увидел в глазах старика удивление. Похоже, он, наконец, почувствовал, что с ним происходит что-то необычное.
― Смотрю, тебе полегчало, старик, ― улыбаясь произнес я и, приблизившись, легко разорвал голыми руками веревку, туго опутывающую тело Налима.
Старик, недоумевая, медленно приподнялся сперва на локте, а потом сел.
― Но как… ― прошептал он.
― Ты был прав, старик, ― спокойно сказал я. ― Те, о ком ты сейчас говорил, очень опасны. Скажу больше, ты даже представить себе не можешь, насколько мы опасны.
Сделав ударение на слове «мы», я многозначительно посмотрел на пленника и поднял правую руку. Мою ладонь окутало лиловое пламя.
― Так значит, нет никакого двоюродного брата? ― быстро спросил я.
Налим громко сглотнул. В его испуганных глазах отражались лиловые магические сгустки.
― Я, кажется, задал вопрос, ― с нажимом в голосе произнес я.
― Есть! ― старик вздрогнул и начал торопливо отвечать: ― А у него есть семья… Дети… Внуки… Как я мог пойти против воли хозяев? Иначе моих родичей казнят.
― И давно ты им служишь?
― Уже несколько лет… С того самого момента, как они появились в нашем мире и взяли под контроль Нортхольм.
― Их было много сначала?
― Нет, ― помотал лысой головой старик. ― Никто не знает, сколько их на самом деле, но в первые годы их было очень мало.
― Что изменилось?
― Не знаю, ― пожал плечами Налим. ― Но в последние Отборы они требовали много жертв.
― Значит, готовится вторжение, ― пробормотал я себе под нос, но Налим меня услышал.
― К-какое вторжение? ― заикаясь, спросил он.
― Самое что ни на есть массовое, ― прямо ответил я, при этом наблюдая ужас на лице старика. ― А ты как думал? Раз в год отдал калек и бедолаг на съедение, и всё? Свободен? Нет уж… Они здесь для того, чтобы стать хозяевами этого мира. А вы для них корм. По-другому никак. И в том, что они здесь расплодились, виноваты вы сами. И даже не думай перекладывать ответственность на князя. Один человек, отданный в столицу, это плюс одна иномирная тварь. Кстати, ты их видел? Как они выглядят?
Старик снова вздрогнул. Видать задумался, представив «веселую» жизнь под управлением иномирцев.
― Видел, ― ответил он. ― Ликом похожи на людей, но очень изменившихся.
― В каком смысле?
― По-звериному вытянуты кончики ушей, ― Налим начал перечислять приметы моих будущих противников. ― Клыки. Бледные лица. На головах ни одного волоса…
― Хм… ― крякнул я. ― Старые знакомые.
― Кто они? ― старик жадно впился в меня взглядом.
― Если ты ничего не напутал — это сумеречные вампиры. Теперь, по крайней мере, понятно, зачем им столько людей. Они не только используют вас в качестве жертв для перерождения после перехода, но еще и употребляют в пищу.
Тело старика била крупная дрожь.
― К-кто ты? ― заикаясь, спросил он.
Я пристально посмотрел на старика, отчего тот весь скукожился.
― Я охочусь на таких, как они.
В этот момент полог шатра приоткрылся, и в проеме появилась здоровенная клыкастая башка Обжоры.
― Хрн! ― нетерпеливо рыкнул он.
Я кивнул другу и, поднявшись во весь рост, отряхнул колени. Затем взглянул на испуганно таращившегося в сторону харна старика и насмешливо произнес:
― Похоже, моя добыча сама торопится ко мне в руки.
Глава 27
― Что сказал твой зверь? ― Ёж ждал меня у входа в шатер. ― Они уже высадились и идут в обход мыса, как я и говорил?
Мы долго ломали голову, думая, как поступит противник. Ежом и остальными командирами выдвигались разные теории. Одна заковыристее другой. В них было все. И то, что нас захотят окружить, а потом под покровом ночи ударить со всех сторон. И то, что хозяева сперва шарахнут по нашему лагерю мощнейшими заклинаниями, а княжеские дружинники уже будут добивать оставшихся в живых. Но враг преподнес нам сюрприз…
― Нет, ― покачал я головой. ― Высадки не было.
― То есть как? ― удивился Ёж.
― А вот так, ― ответил я. ― Они обогнули мыс на кораблях.
― Хочешь сказать, они плывут прямо сюда?! ― Ёж, мягко говоря, был озадачен.
― Все верно, ― усмехнулся я. ― Похоже, они решили атаковать нас просто и без затей. Так сказать, прямо в лоб. Наша уловка сработала. Не зря изображали разброд и шатание.
― Но ведь они знают, что нас больше! ― Еж, несмотря на то, что собственнолично руководил этим самым «разбродом и шатанием», видимо, все никак не мог смириться с мыслью, что нашим врагам плевать на численность нашей армии. ― Старик ведь сказал мне, что в последнем послании он написал о точном количестве наших бойцов!
― Это очень хорошо, что они нас недооценивают, ― успокоил его я. Похоже, самолюбие моего соратника действительно уязвлено. Надо слегка потушить это пламя негодования. На Еже много завязано. Мне он нужен с холодной головой.