Читаем Инопланетное вторжение. Битва за Россию полностью

— Но одновременно с началом попыток налаживания взаимопонимания с инопланетной расой нам следует упрочить наши позиции на будущих переговорах. Мы должны показать, что Германию, наш народ не запугать.

Канцлер тяжело вздохнула и по внутренней связи обратилась к личному секретарю:

— Отто, пригласи съемочную группу в зал заседаний.

Дождавшись, когда штатные операторы установят в помещении свои видеокамеры и прочее оборудование, Канцлер встала из-за стола, подошла к небольшой трибуне:

— Я как Главнокомандующая объявляю о начале частичной мобилизации населения. Вместе с тем, мы активно приложим силы для того, чтобы узнать, чем вызвана неспровоцированная агрессивность инопланетян…

Ангела Меркель еще десять минут произносила возвышенные слова на камеры, читая текст с экрана телесуфлёра. Несколько вариантов этого выступления, еще днем подготовленных спичрайтерами, Ангела полностью забраковала. Один из вариантов заканчивался словами: «Наше дело правое. Победа будет за нами». Меркель перечеркнула лист с текстом красной ручкой, спичрайтера, написавшего эту чушь, не поленилась отчитать лично. Вставить в выступление дословную цитату русского тирана, это же надо было додуматься!

Что скажут правозащитники! Да за такие слова её, Меркель, просто сотрут в пыль. Даже тишайший и совершенно безобидный «Союз южно-шлезвигских избирателей» будет с упоением бросать камни в канцлера!

После окончания речи в зале раздались дружные аплодисменты. С особым воодушевлением хлопал ладонями господин Вестервелле.

Канцлер села на место, протерла платком лицо.

— И еще, господа. Сейчас речь о начале войны с инопланетными захватчиками смонтируют и через некоторое время пустят по всем телеканалам. Я хочу, чтобы эти четверо людей, прорвавшиеся с трофеями из Рамштайна, записались добровольцами в войска. И блок новостей с полным описанием их прорыва и всеми обстоятельствами пошел сразу же за моим выступлением. Как вы думаете, герр Кинкель, они запишутся?

Руководитель Федеральной разведывательной службы встрепенулся:

— Госпожа Канцлер, для ответа на этот вопрос мне необходимо ненадолго отлучиться. Разрешите?

— Идите, господин Кинкель. Но как управитесь — сразу возвращайтесь.

Канцлер проводила взглядом быстро вышедшего из зала Кинкеля, обратилась к оставшимся:

— Пока все свободны, господа. Можете идти выполнять свои обязанности.

Последними из зала вышли два генерал-инспектора. На выходе они обменялись короткими, несколько растерянными взглядами. Ну что же. Они солдаты и будут выполнять приказы командования всеми силами. Вот только сил у страны при частичной мобилизации населения и двойственном отношение к инопланетному агрессору может оказаться и недостаточно…

Два километра западнее поселка Вальдальгесхайм. 22 июня 2011 года. 10 часов 35 минут

Майка рядового второй роты Дмитрия Смирнова была совершенно мокрой от пота. Но он не обращал на это никакого внимания. Он копал окоп. Равномерно раз за разом всаживал штыковую лопату с удобной рукояткой в мягкий грунт невысокого холма, торчащего перед крошечным поселком с совершенно непроизносимым названием. Холм крайне удачно расположился рядом с перекрестком дорог. Слева и справа, метрах в пятистах от холма, тянулся густой лес, помнивший, наверно, еще римских легионеров. По крайней мере, так живо представлялось Дмитрию. Дорога, ведущая от местечка Штромберг в непроизносимый посёлок, почти упиралась в холм, лишь за сотню метров плавно его огибала.

За прошедшие с начала вторжения одиннадцать дней с Дмитрием произошла масса событий. После завершения эпопеи с побегом из Рамштайна их группу совершенно неожиданно на самолете, в сопровождении весьма внушительного эскорта истребителей переправили куда-то под Лейпциг. Где немецкие спецслужбы весьма основательно всех допросили. Правда, потом накормили от пуза и предоставили весьма комфортные условия для сна. Но спать пришлось недолго. Среди ночи в комнату Смирнова невежливо ворвалась куча народу и, растормошив спящего, огорошила предложением, от которого невозможно отказаться. После этого было множество съемок, интервью и прочей суматохи.

Вся эта катавасия продолжалась несколько часов. Закончилась она торжественной присягой на верность народу Германии и вручением погон рядового. То, что Смирнов был гражданином России, никого не волновало, так как вышел указ, что любой иностранец, оказавшийся в момент Вторжения на территории страны, обязан с оружием в руках её защищать. Телевидение наглядно, как раз на примере Дмитрия, показывало, насколько рады иностранцы такому повороту событий. Особенно, по слухам, были рады американские солдаты на своих базах. Злые языки болтали, что от большой радости некоторые американские части устроили даже несколько вооруженных бунтов. Впрочем, слухов ходило просто огромное количество, и понять, где правда, а где брехня, не представлялось возможным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги