Читаем Инопланетное вторжение. Битва за Россию полностью

Первый облет не принес значительных результатов — никаких следов разумной деятельности обнаружено не было. Однако сразу бросалась в глаза явная аномалия — архипелаг Шмидта приобрел новый островок. С виду вулканический кратер, диаметром в три километра. Ни в одной лоции этого острова не было.

Посовещавшись, экипаж решил подобраться к новому островку поближе. Приводнившись, экранолёт пошел к цели на вспомогательном дизеле. На остров были направлены все имеющиеся на борту корвета средства наблюдения. И активные и пассивные. Поверхность Терра Инкогнита была скрыта от глаз густым покровом тумана. Судя по показаниям радара и лазерного сканера, большую часть острова составляли скалы. Лишь изредка попадались небольшие вкрапления чего-то похожего на растительность.

— Либо мы коллективно бредим, отравившись парами технического спирта из антиобледенительной системы… Либо этот остров родился, пока мы сюда летели! — сказал Макс. — Во время постановки задачи нам показывали самые свежие снимки архипелага — ничего похожего на эту скалу там не было!

— Так ведь он явно вулканического происхождения! Вполне может быть, что островок вылез только что! — резонно, как ему казалось, сказал Хамисуваари.

— Что-то сомнительно… — задумчиво проговорил Макс. — Температура у него вполне нормальная. Вылез бы только что — был бы горячим, как пирожок. Да и растительность… Нет, я решительно не понимаю! Дрон, отбей сообщение в штаб — может быть, это именно то, что мы ищем!

Капитан быстро отстучал текст, зашифровал и отправил. Потянулись томительные минуты ожидания ответа.

— Слышь, салага! — панибратски обратился Дрон к лейтенанту. — По старой флотской традиции право наименования новооткрытой земли принадлежит самому молодому члену экипажа, то есть — тебе! Дерзай, придумай что-нибудь красивое!

— Только не надо умных слов! — усмехнулся Макс. — Всякие научные термины не катят! А мифологические чудовища давно кончились, пару лет назад, по-моему… Попроще что-нить, попроще! Отлично идут имена подружек и чем экзотичнее — тем лучше! Как у тебя с подружками?

Щеки Хамисуваари покрылись ярко-красным румянцем. В настоящий момент с подружками у свежеиспеченного выпускника военно-морского училища было не очень. Вернее — совсем никак! Стараясь скрыть от явно прикалывающихся коллег смущение, Саша судорожно думал, как выкрутиться. Ничего, кроме имени любимой мамочки, ему в голову не приходило.

— Хорош скрипеть мозгами, лейтенант! — уже откровенно веселился Дрон. — Так много девочек, что выбрать не можешь? Тогда скажи, как звали маму!

— Прасковья, — выдавил из себя Матео.

— Отличное имя! — поддержал новичка Макс. — Дрон, хватит скалиться, глянь в реестре, не было ли такого названия!

— Нет, вакансия свободна! — пробежавшись пальцами по клавишам, сказал морпех.

— Властью, данной мне правительством России, нарекаю сию землю островом Прасковья! — торжественно провозгласил командир. Хамисуваари осторожно сглотнул.

На консоли капитана пискнул сигнал и загорелся индикатор — пришел ответ из штаба.

— Охренеть! «Действовать по обстановке!» — Прочитал Макс из-за плеча капитана. Помолчав пару секунд, командир корабля продолжил: — Приступаем к подготовке высадки! Второй пилот — найти подходящее место! Десанту — проверить высадочные средства! А я займусь оружием…

— Думаешь, может понадобиться? — удивился Хамисуваари.

— Береженого — бог бережет, — пожал плечами командир.

— А небереженого — конвой стережет! — подхватил Дрон, делая шаг к выходу из отсека. — Привыкай, лейтенант, эти железки — любимые игрушки твоего командира! Рейда не проходит, чтобы он хоть пару раз не стрельнул! И сам же потом отписывается, мол, я думал, что тот кустик — вовсе и не кустик, а злой норвежский диверсант!

— Разговорчики на палубе! — прервал треп друга Макс. — Давайте все сделаем аккуратно, чтобы потом не было стыдно за зря потраченное время!

«Валькирия» пошла к берегу, и через пару минут прорвала туманную завесу. Конусообразный остров предстал перед экипажем во всей своей дикой красе. Черно-коричневые скалы отвесно вздымались прямо из воды на высоту двухсот метров. Александр откровенно наслаждался прекрасным видом своей первой открытой земли, а Макс привычно насторожился. Ну не нравилась ему эта идиллия!

— Ты это… не расслабляйся! — прикрикнул он на пилота. — Я тебе что приказал?

— Искать подходящее место! — откликнулся завороженный зрелищем Хамисуваари.

— Так вот, блин, и ищи! А то пялишься на эти камни с улыбкой дебила!

Лейтенант взял на себя управление и повел корабль вокруг острова. Они сделали полкруга, но места для высадки так и не нашли — везде скалы поднимались совершенно отвесно.

— Дрон! — вызвал командир морпеха. — Что там у вас?

— Лодку накачали, гидрокостюмы надели! — ответил Дрон из грузового отсека. — Готовы открыть наружный люк!

— Не торопись пока! И лучше… сядьте там все и пристегнитесь! И лодку принайтовьте!

— Что случилось? — удивился Дрон.

— Пока ничего, но жопа чует беду! — ответил Макс, до боли в глазах всматриваясь в остров. — А ты мою чуйку знаешь! Она меня еще не подводила!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги