Читаем Иностранка полностью

Джемма суетливо ухаживала за Милой, вытирая каждую крошку с ее лица салфеткой, то и дело повторяя, чтобы сидела прямо и вообще вела себя хорошо, она ведь уже не маленькая.

Мила уворачивалась, и раз за разом бросала салфетку на стол. Когда дело дошло до того, что вот-вот могла вспыхнуть ссора, Грейси решила вмешаться.

— Мила! — громко сказала она.

Все сидящие за столом подскочили от неожиданности, а Грейси, тут же сбавив тон, продолжила:

— Хочешь gelato? Я съела только лимонное.

Девочка, которая собиралась уже заныть, мгновение посидела с открытым ртом, потом сказала.

— Хочу.

Грейси, как ни в чем не бывало, вернулась к своему повествованию, но Лука заметил, что она продолжает следить, как ведет себя Мила.

Он оперся щекой о ладонь. Стоял тихий теплый день, и было в нем еще что-то, что наполняло его чувством покоя.

Это была Грейси, бездомная иностранка.

Ему до сих пор не верилось, что какая-то женщина так сильно заинтересует его, что он не сможет даже отпустить ее от себя после пятиминутного разговора. Ее ярко-синие глаза на открытом лице светились такой простотой, что он не осмелился предложить ей ничего другого, как деловое соглашение. Ее радостное изумление согрело его, разрушая стену, которой он отгородился, и был уверен, что ее не разрушить никому и никогда.

<p><strong>ГЛАВА ПЯТАЯ</strong></p>

Через полчаса Лука стоял у парадной двери, приобняв Джемму за хрупкие плечи, и смотрел на Грейси и Милу.

Грейси таскала девочку на закорках, бегая туда-сюда по дорожке, и та восторженно взвизгивала от удовольствия и страха. Лука хорошо знал свою дочь, она была большой непоседой, и заставить ее долго заниматься чем-то, было невозможно. Но Грейси это удавалось. Он еще ни разу не видел, чтобы кто-то с таким терпением занимался его дочкой.

— Хорошая девочка, — сказала Джемма.

— Конечно, хорошая, — отозвался Лука. — Вся в мать. И свою тетю.

— Я не о Миле, — заметила Джемма, глядя в глаза Луки. — И ты это понял.

Лука молча смотрел, как Грейси спустила Милу на землю и стала учить ее танцевать.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — проговорила Джемма.

— Боюсь, я не совсем понял…

— Ладно, тогда обойдемся без намеков. Будь осторожен. Вряд ли ты хочешь, чтобы Мила привязалась к девушке, которая скоро уедет.

Лука облизал губы, которые почему-то вдруг пересохли. Такая мысль уже приходила ему в голову, но он ее отбрасывал.

— У нас с ней соглашение, — сказал он. — Грейси приехала в Италию ненадолго. Она научит Милу кое-каким английским словам и выражениям, пока она здесь, но ни о чем другом речи не было. Просто деловое соглашение.

— Ну-ну. А что получит мисс Лейн? Рекомендацию?

Луке не хотелось посвящать Джемму в подробности его соглашения с Грейси. Это значило бы выдать чужой секрет.

— У мисс Лейн каникулы, и она с удовольствием согласилась поучить Милу и заодно пожить за городом. А потом она уедет.

―А Мила?

— С Милой все будет в порядке. У нее есть я, Гран-нонна и ты.

— А она между тем ходит хвостом за этой девушкой.

Словно почувствовав, что говорят о ней, Грейси бросила взгляд на стоящих у двери. На таком расстоянии выражение ее глаз прочитать было трудно.

— В общем, то, что хотела, я сказала. — Джемма легко поцеловала Луку в щеку и, спустившись по ступенькам, подошла к Грейси и Миле.

— Уезжаете? — спросила Грейси.

Она мягко оторвала от себя ручки Милы и рассеянно смотрела, как та подбегает к своему отцу.

— Ничего не поделаешь, надо, — ответила Джемма. — Вообще-то я привезла мармелад, который приготовила моя мама.

— А почему она сама не приехала? — поинтересовалась Грейси, отрывая глаза от Луки и Милы и встречаясь взглядом с Джеммой.

— Они старенькие и ужасно упрямые…

— И винят Луку в смерти вашей сестры. Рот Джеммы приоткрылся, она кивнула.

―Да.

Грейси вдруг стало жалко Луку и захотелось его защитить.

— Но почему? Как это случилось?

— Автомобильная авария. Она была одна в машине и ехала слишком быстро. Не справилась с управлением и врезалась в дерево. — Джемма пожала плечами. — Я не могу понять, какие у них причины винить его, кроме того, что отпустил ее одну и не смог уберечь.

Уберечь? От чего? — подумала Грейси. Рассказ Милы о том, что ее мама хотела жить в городе, наполнился новым смыслом.

— И они считают это достаточным, чтобы не приезжать и не видеться со своей внучкой?

— Видимо, да.

— А родители Луки?

— Они давно умерли, один за другим. Лука тогда был далеко, учился в университете. Как раз когда он приехал на похороны отца, они с Сариной и решили пожениться. Но Мила не скучает, — внезапно сменила тему Джемма. — Я заезжаю, по крайней мере, два раза в неделю, а Лука так все время здесь. А теперь вот и вы приехали.

Грейси почувствовала какой-то подтекст под этими словами, и ей подумалось, что Джемма не так уж простодушна, какой хочет казаться.

— Я ненадолго, — сказала она.

— Ну, если вы так говорите…

Джемма повернулась к своей роскошной машине.

— Я думала, вы побудете подольше, — сказала Грейси. — Я уверена, Мила рада, что вы приехали. И Лука тоже.

— Лука привык к моим внезапным приездам и отъездам, но мне не хочется ему надоедать. Уверяю вас, он только рад этому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Сент-Килда

Похожие книги